mobilitazione italština

mobilizace

Význam mobilitazione význam

Co v italštině znamená mobilitazione?

mobilitazione

(politica) passaggio di uno Stato da una condizione di pace ad una di guerra (per estensione) qualsiasi azione effettuata in massa appunto da più persone, generalmente assieme ed in modo organizzato, talvolta caotico

Překlad mobilitazione překlad

Jak z italštiny přeložit mobilitazione?

mobilitazione italština » čeština

mobilizace militarizace zmobilizování uvolnění mobilizování

Příklady mobilitazione příklady

Jak se v italštině používá mobilitazione?

Citáty z filmových titulků

E' stato circa 15 anni fa che siamo venuti qui a lavorare, per la mobilitazione degli studenti, vero?
Byli jsme na střední, poslali nás sem během mobilizace. Před 15 lety.
Quel discorso trattava della mobilitazione civile?
Orrine, týkal se ten projev - obranné mobilizace?
Di politica estera. II candidato è Direttore della mobilitazione civile. Per quale ragione faceva discorsi di politica estera?
Pane předsedo, svědek je ředitelem Úřadu Obranné Mobilizace a pronášel projev o zahraniční politice.
Mobilitazione generale sulle strade della Francia.
Všeobecná mobilizace na francouzských silnicích.
Per me potrebbe essere il Centro Mobilitazione Delinquenti Femminili.
Mohlo by to znamenat Konsolidovaná mobilizace delikventních žen.
L'ingegner Reinke non è a Praga. C'è la mobilitazione, signor Fenek.
Pan inženýr Reinke není v Praze.
Attenzione, è buonissimo alla mattina, bisogna ammetterlo. Ma per l'ora di pranzo, è una bottiglia di vino ordinario. Sei bicchieri ed è pronto per la mobilitazione.
Ráno je zlatej, to mu hned musím podat prcka, ale v poledne už je to flaška červenýho, stačí šest dvojek a už agituje.
Perché ci vuole così tanto prima che si avvii la mobilitazione?
Proč to trvá tak dlouho, než dojde k mobilizaci?
Al primo raggio di sole del mese di marzo, come se si fossero passate parola o fosse in corso una mobilitazione, sorgono a decine nelle vie, con abiti leggeri e tacchi alti.
Potom s prvním březnovým slunečním paprskem, jakoby na signál, jakoby dostaly příkaz k mobilizaci, shromáždí se v ulicích, v lehkých šatech a na vysokých podpatcích.
La fase finale di qualsiasi mobilitazione sono i bambini, il seme del futuro.
Poslední fáze každé mobilizace jsou děti, mladé sazenice.
Ultime notizie: La più grande mobilitazione della polizia nella storia della California si sta svolgendo ora.
Top story - právě probíhá největší policejní mobilizace v historii Kalifornie.
Ogni potenza custodisce nella cassaforte dello Stato Maggiore un piano segreto pronto a scattare in caso di mobilitazione.
U každého praporu mají v trezoru obálku s mobilizačními rozkazy.
Il battaglione del distretto Nord, non ha risposto all'ordine di mobilitazione.
Tým ze severní oblasti neodpovídá na mobilizační žádost!
RADIO Chiama alla mobilitazione la nazione.
Všichni vlastenci do boje.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In molti paesi, vi è notevole spazio per la mobilitazione delle risorse interne.
V mnoha zemích existuje značný prostor k mobilizaci domácích zdrojů.
Una tassazione più equa avrebbe un impatto positivo sulla governance, un altro importante strumento per la mobilitazione delle risorse interne.
Spravedlivější zdanění by mělo pozitivní dopady na správu a řízení, další důležitý nástroj k mobilizaci domácích zdrojů.
Il Sustainable Development Solutions Network rappresenta un enorme sforzo di mobilitazione della conoscenza globale finalizzato a salvare il pianeta.
Síť trvale udržitelných rozvojových řešení OSN představuje silný nástroj k mobilizaci globálních znalostí s cílem zachránit planetu.
Dopotutto, l'America deve la sua ascesa a potenza economica mondiale alle gigantesche acciaierie, ai sistemi ferroviari integrati e alla mobilitazione di enormi riserve energetiche attraverso imprese come la Standard Oil.
Proměnu Ameriky ve velkou hospodářskou mocnost koneckonců umožnily obří ocelárny, integrované železniční systémy a mobilizace enormních energetických zdrojů prostřednictvím podniků typu Standard Oil.
Nel contempo, si registra un'impennata della mobilitazione extra-parlamentare: scioperi e manifestazioni aumentano di numero e durata.
Současně se objevuje vlna mimoparlamentní mobilizace: častější a delší stávky a demonstrace.
La mobilitazione domestica delle risorse, le rimesse dei lavoratori espatriati, il debito privato, i titoli di capitale e i contributi filantropici superano gli aiuti ufficiali internazionali di un ampio margine.
Mobilizace domácích zdrojů, peníze zasílané domů lidmi pracujícími v zahraničí, soukromé dluhy, majetkové toky i příspěvky od filantropů dnes dalece přesahují oficiální rozvojovou pomoc.
Dal 2012, vi è stato un aumento di quasi cinque volte del numero di volontari coinvolti nella mobilitazione delle comunità durante le campagne di immunizzazione.
Od roku 2012 se počet dobrovolníků zapojených do aktivizace komunit během očkovacích kampaní zvýšil téměř pětinásobně.
Anche con una maggiore mobilitazione delle risorse, saranno infatti necessari circa 22 miliardi di dollari annuali in fondi per garantire un'istruzione secondaria a livello universale.
I při rozšířené snaze o mobilizaci prostředků bude k dosažení všeobecného nižšího vzdělání zapotřebí pomoc ve výši zhruba 22 miliard dolarů ročně.
Lo sviluppo sostenibile richiede la mobilitazione di nuove tecnologie che siano guidate da valori sociali condivisi.
Trvale udržitelný rozvoj vyžaduje mobilizaci nových technologií, jejichž směr určují sdílené společenské hodnoty.
La mobilitazione a livello internazionale ha dimostrato di cosa sia capace l'umanità al meglio delle proprie forze.
Celosvětová záplava podpory ukázala, co lidstvo ve svých nejlepších okamžicích dokáže.
Se non ci fosse stata mobilitazione per la Seconda Guerra mondiale, probabilmente la Grande Depressione avrebbe gettato un'ombra sulla crescita economica americana dopo gli anni 40.
Samozřejmě, kdyby nebylo mobilizace druhé světové války, je možné, ba dokonce pravděpodobné, že by Velká deprese na hospodářský růst USA po roce 1940 vrhla stín.
L'opposizione democratica può affrontare i difetti della struttura attuale solo se è in grado di riconoscere il bisogno di forme molto diverse di mobilitazione da quelle del passato.
Demokratická opozice může vady současného uspořádání řešit pouze za předpokladu, že si uvědomí potřebu velmi odlišných forem mobilizace, než jaké fungovaly v minulosti.
E, come ho appreso dai responsabili dell'orfanotrofio, per raggiungere ogni singolo bambino è fondamentale l'educazione delle comunità riguardo al valore dei vaccini e la loro mobilitazione.
Jak jsem slyšela od opatrovníků v sirotčinci, aby se naše snahy dostaly úplně ke všem dětem, je nezbytné dělat v komunitách osvětu ohledně vakcín a získat si jejich podporu.

Možná hledáte...