Mora | morso | morse | mossa

morsa italština

svěrák

Význam morsa význam

Co v italštině znamená morsa?

morsa

insopportabile

Překlad morsa překlad

Jak z italštiny přeložit morsa?

morsa italština » čeština

svěrák čelist svěráku svěrka

Příklady morsa příklady

Jak se v italštině používá morsa?

Citáty z filmových titulků

Qualcosa di mostruoso, formidabile, che ancora vive e ancora tiene l'isola in una morsa di terrore.
Něco, co stále žije a drží ostrov stále v náručí strachu.
C'è uno sforzo generale di riadattarsi alle attività dei tempi di pace ma la disoccupazione, dopo il boom del periodo di guerra inizia a stringere il paese nella sua morsa.
Země se snaží přizpůsobit času míru, ale nezaměstnanost, následek válečněho boomu, začíná stoupat.
Quindi li afferra nella sua morsa e li divora.
Tady na té ruce, to je krev?
Senta, dottore, un uomo nella morsa dell'impulso irresistibile é verosimile. che vada a domandare consiglio a qualcuno o che vada alla polizia?
Mohl by člověk, ovládaný tímto popudem, jít pro radu k sousedovi nebo přivolat na pomoc policii?
Che le truppe fresche si lancino all'inseguimento di Achillas. - È in una morsa.
Žádného generála by nenapadlo držet Alexandrii se dvěma legiemi.
Qual è l'altra branca della morsa? È l'esercito di Mitridate.
To jste mi pořád opakovali.
Rischio di essere morsa dai serpenti dormendo ogni notte nei boschi.
Mimo to mne každou noc v těch lesích mohl kousnout had.
Ho saputo che sei stata morsa da un topo.
Řekli mi, že vás pokousala myš.
Per proteggermi dalla sua morsa, le ho detto che ho una moglie e tre figli.
Proto jsem jí hned. řekl, že mám ženu a tři děti.
Voglio dire, senti una specie di morsa.
Mám na mysli takový napětí.
Non I'ha addirittura morsa?
Nekousnul vás tehdy?
Mia figlia è stata picchiata. È stata graffiata, morsa.
Moje dcera byla opakovaně bita. poškrábaná a pokousaná!
Le farò mettere le palle in una morsa, per aver usato questo linguaggio con me.
Za tyto pohrdavé poznámky vás nechám pověsit za koule!
Se alla Compagnia si accorgessero, stringerebbero la morsa.
Jestli se Společnost dozví, oč tady šlo, zatrhnou nám všechno.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sul fronte economico, deve riconciliare le priorità della Germania in piena occupazione con quelle di Grecia e Italia, che restano nella morsa della recessione e della disoccupazione.
V hospodářské oblasti musí Tusk sladit priority Německa vykazujícího plnou zaměstnanost s prioritami Řecka či Itálie, které zůstávají v sevření recese a závratně vysoké nezaměstnanosti.
L'Ue è quindi stretta tra la morsa delle richieste di maggiore solidarietà dai giovani del Sud Europa e il malcontento per le frontiere aperte tra gli anziani del Nord Europa.
EU se tak ocitá v kleštích mezi požadavky na větší solidaritu ze strany mladých lidí v jižních členských státech a nespokojeností s otevřenými hranicemi u starších lidí na severu.
NAIROBI - Ancora una volta il Corno d'Africa è nella morsa della carestia.
NAIROBI - Africkým rohem už opět obchází hladomor.
La vita nella morsa del debito sta diventando odiosa, abbrutente e, per molti dei miei compatrioti, breve.
Život s ním se stává ohavným, brutálním a pro řadu mých spoluobčanů i krátkým.
Per quanto riguarda la domanda, Larry Summers, economista a Harvard e alto funzionario statunitense sotto i presidenti Bill Clinton e Barack Obama, ha recentemente suggerito che le economie avanzate si trovano nella morsa della stagnazione secolare.
Začneme-li u poptávky, pak Larry Summers, ekonom Harvardovy univerzity a vysoce postavený americký představitel v administrativách Billa Clintona a Baracka Obamy, nedávno naznačil, že se rozvinuté ekonomiky ocitly v sevření sekulární stagnace.

Možná hledáte...