ignudo | rouno | tonno | sonno

ognuno italština

každý

Význam ognuno význam

Co v italštině znamená ognuno?

ognuno

singolo individuo  ognuno di voi riceverà 25 €  ciascuno

Překlad ognuno překlad

Jak z italštiny přeložit ognuno?

ognuno italština » čeština

každý všichni kdokoli

Příklady ognuno příklady

Jak se v italštině používá ognuno?

Citáty z filmových titulků

E se le dicessi che ho 5.000 biglietti per giocare con il suo nome scritto su ognuno di essi?
Co kdybych Vám řekl, že mám 5.000 lístků nadepsaných vaším jménem?
Beh, molti dei focomelici non hanno normali articolazioni di anca o spalla. quindi il dispositivo viene adattato a ognuno.
No, většina thalidomidových dětí nemá normální kyčle nebo ramenní klouby, takže děláme každému náhrady na míru.
L'obiettivo e' piu' importante di ognuno di noi che lo perseguiamo.
Náš cíl je důležitější, než kdokoli z nás.
Ognuno prende posto.
Rektor a členové kolegia vstupují.
Moriremo ballando ognuno tra le braccia dell'altro.
Zemřeme v tanci ruku v ruce!
Non possiamo vivere ognuno per sé.
Nemůžeme žít jen pro sebe.
Non spetta a me dire. che ognuno di voi dovrebbe offrirsi di difendere il paese. ma mi chiedo se ci pensate mai.
Nepřísluší mi naznačovat, že by někdo z vás měl povstat na obranu své vlasti, ale říkám si, jestli vás to nenapadá.
A ognuno spetta il doppio.
Zapadni do fronty.
Ognuno dà la colpa a un altro.
Jak se vůbec začne válka?
Il soldato che ognuno di voi dovrebbe invidiare.
Takový voják, co byste mu všichni měli závidět.
E in ognuno di loro. una vita piena di sangue rosso. che promette molti anni di vita.
A v každé z nich. život plný rudé krve. s příslibem mnoha let života.
E ognuno di loro sarà un vero seccatore.
A každej z nich tě bude zaručeně štvát tak, že bys mu radši hned jednu vrazila.
Ognuno dei cavalieri deve prendere la testa di un gallo al galoppo.
Muži utíkají okolo a snaží se chytit hlavu.
Dopo, ognuno per sé.
Dál už je to u všech stejné.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ad oggi, l'America ha subito circa 30 massacri con armi da fuoco nel corso degli ultimi 30 anni, tra cui la dozzina mortale di quest'anno, ognuno di questi è una tragedia lancinante per molte famiglie.
Amerika zažila v posledních 30 letech přibližně 30 masakrů s použitím střelných zbraní, včetně letošních dvanácti; každý z těchto incidentů představuje trýznivě bolestnou tragédii pro mnoho rodin.
Ognuno di loro si presentò con il proprio programma, le proprie organizzazioni sociali e le proprie troupe televisive.
Každý přijel s vlastními programy, vlastními organizacemi občanské společnosti a vlastními televizními štáby.
Ho anche potuto testimoniare che i cittadini di Haiti si aspettano che il governo e l'ONU mantengano le promesse fatte quel giorno e, se ognuno farà la sua parte, si potrà assicurare al popolo haitiano il futuro più sano e prospero che si merita.
Zároveň však chápu, že Haiťané očekávají splnění slibů, jež jejich vláda a OSN toho dne dala. Přiloží-li všichni ruku k dílu, můžeme Haiťanům poskytnout zdravější a více prosperující budoucnost, kterou si zaslouží.
Ognuno di noi deve reagire a tutto questo, scegliendo bene il gruppo cui vuole aderire o che desidera sostenere finanziariamente.
Vy, já i všichni naši spoluobčané musíme reagovat tím, že si budeme pečlivě vybírat, ke kterým skupinám se připojíme nebo které finančně podpoříme.
Ognuno dei partecipanti principali ha ora l'obbligo di definire cosa considera indispensabile, cosa ritiene inaccettabile, e cosa è disposto a cedere in cambio di quello che desidera.
Všichni velcí účastníci dnes mají závazek definovat, co pokládají za nepostradatelné, co považují za nepřijatelné a co jsou ochotni obětovat za to, oč sami stojí.
Ognuno dovrebbe fare lo stesso.
Měl by to tak dělat každý.
Se la Cina si attiverà su ognuno di questi tre fronti - come sospetto che faccia - la percentuale di consumi privati cinesi rapportata al Pil potrebbe crescere fino a cinque punti percentuali entro il 2015.
Jestliže Čína na všech třech frontách uspěje - a mám za to, že se jí to podaří -, podíl soukromé spotřeby na čínském HDP by se do roku 2015 mohl zvýšit až o pět procentních bodů.
Talvolta, poi, gli stessi beni e servizi sono erroneamente classificati come prodotti di lusso, come se Internet non fosse ormai imprescindibile per ognuno di noi.
Někdy je také ICT zboží a služby chybně kategorizováno jako luxusní výrobky - jako kdyby internet nebyl běžnou součástí životů všech.
Negli anni a venire, credo che ognuno di noi dovrà diventare esperto di sviluppo sostenibile nelle nostre case, comunità e paesi.
Jsem přesvědčen, že v nadcházejících letech budeme muset všichni jít v čele udržitelného rozvoje, ve svých domácnostech, komunitách a zemích.
Ma i beni pubblici hanno un costo, ed è fondamentale che ognuno paghi la sua parte.
Jenže veřejné statky se musí zaplatit a je nezbytné, aby každý uhradil svůj spravedlivý díl.
Ovviamente, ognuno ha il diritto di scegliere una vita migliore, ovunque desideri.
Každý má samozřejmě právo zvolit si lepší život, kdekoli na světě si přeje.
Ognuno trae beneficio dal fatto che ciascuno di noi di diventa bravo in cose diverse e che vi sia uno scambio di saperi.
Všem prospívá, když každý z nás umí dobře něco jiného a s ostatními si své dovednosti vyměňuje.
Ciò sta a significare che ognuno di noi può essere direttamente affetto da un disturbo mentale, o vivere a stretto contatto con qualcuno che lo è.
To znamená, že každý je buď osobně duševní obtíží postižen, anebo je s někým takto postiženým v úzkém styku.
Per questo, sarebbe opportuno che ognuno di noi fosse dotato delle capacità e degli strumenti necessari per proteggere e migliorare la salute mentale propria e di quanti lo circondano.
Je třeba posílit schopnost každého člena komunity chránit a zlepšovat své vlastní duševní zdraví, jakož i duševní zdraví lidí ve svém okolí.

Možná hledáte...