pacchetto italština

balíček, paket, balík

Význam pacchetto význam

Co v italštině znamená pacchetto?

pacchetto

diminutivo di pacco confezione di piccole dimensioni usata per vari prodotti  comprami un pacchetto di caramelle insieme di condizioni da accettare in blocco  l'agenzia di viaggi mi ha proposto il pacchetto economico (sport) parte di squadra con lo stesso compito (tipografia) colonna per la stampa non impaginata (informatica) il complesso dei programmi per cui un computer può eseguire specifici compiti su sollecitazione dell'utente (elettronica) (informatica) (tecnologia) (ingegneria) (reti) sequenza finita e distinta di dati che viene trasmessa su una linea di comunicazione che usa un metodo di trasferimento a commutazione di apposita sequenza (armi) caricatore a pacchetto (marina) bastimento usato tra il XVII e il XIX secolo detto anche pacchebotto

Překlad pacchetto překlad

Jak z italštiny přeložit pacchetto?

pacchetto italština » čeština

balíček paket balík svazek programový balík obal krabička

Příklady pacchetto příklady

Jak se v italštině používá pacchetto?

Citáty z filmových titulků

Ho mangiato un intero pacchetto di wafer rosa e il dolore si è concentrato sulla schiena.
Snědla jsem celý balíček růžových oplatek a veškerá bolest mi jde do zad.
Nelle sue mani portava un piccolo pacchetto.
V rukou měl malý balíček.
Vuole darmi il pacchetto?
Mohu vám zkontrolovat zavazadla, pane?
Non ne porta dietro un pacchetto?
Nenosíte je po kapsách?
Mi porti un pacchetto delle sue cartoline e lo mangerò crudo.
Vezmi mě k nejbližšímu stánku a slibuju, že budu jíst balíčky tvých pohledů za syrova. Syrové!
Almeno, è quello che c'è scritto sul pacchetto!
Alespoň to píšou na té krabičce.
Le ha dato anche un pacchetto di tè, non può averlo dimenticato!
Dala vám svůj vlastní čaj. To si musíte pamatovat.
Il tè consentito era il nostro, non ho ricevuto alcun pacchetto.
Čaj byl náš, madam. Nikdo mi čaj nedával.
Miss Froy ne diede un pacchetto al cameriere.
Ona ho dala číšníkovi celý balíček.
Un pacchetto di che?
Balíček čeho?
Ho visto quel pacchetto di tè, L'hanno buttato via insieme ai rifiuti.
Zahlídl jsem totiž obal čaje, o kterém jste mluvila, v odpadcích.
Smetti di armeggiare con quel pacchetto.
Přestaň si hrát s tím balíčkem.
Ora puoi anche tornare a quel tuo pacchetto infernale.
Teď si zas můžeš hrát s tím svým balíčkem.
Qui compri un pacchetto di noccioline e ti fanno una canzone.
Existuje o vás píseň, pane Kane? Kup si v tomhle městě pytlík buráků a napíšou o tobě píseň.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

D'altra parte, le riduzioni delle imposte per gli americani più ricchi facevano parte del pacchetto.
Součástí balíku byly i daňové škrty pro nejbohatší Američany.
Per conto del Presidente, Kerry ha presentato un pacchetto di proposte destinato a interrompere l'empasse che ha portato il nord e il sud a un pericoloso bivio.
Kerry jeho jménem doručil balíček návrhů sestavených tak, aby našly východisko ze zablokované situace, která sever a jih přivedla na nebezpečnou křižovatku.
È ora di contestare l'assunto che il prezzo di spedizione di una lettera o di un pacchetto debba rimanere invariato durante tutto l'anno.
Předpoklad, že cena za odeslání dopisu nebo balíku by měla zůstat po celý rok neměnná, je zralý na zpochybnění.
Al contrario, la Grecia sta ancora avendo difficoltà a raggiungere gli obiettivi del suo programma di aggiustamento ed è impegnata in interminabili trattative per l'ennesimo pacchetto di finanziamenti multilaterali.
Naproti tomu Řecko má s plněním cílů svého programu finanční záchrany stále potíže a vede zdánlivě nekonečná jednání o dalším balíku multilaterální finanční pomoci.
I regolamenti della UE costituiscono forse il più forte pacchetto di misure per impedire che il pescato illegale entri sul mercato.
Zřejmě nejúčinnějším souborem opatření, jež brání přístupu nezákonně ulovených ryb na trh, jsou regulace EU.
Le imminenti proposte della Commissione fanno parte di un pacchetto più ampio mirato all'unione economica, fiscale e politica, e destinato a ridisegnare i confini dell'integrazione europea.
Chystané návrhy Komise jsou součástí širšího balíčku směřujícího k ekonomické, fiskální a politické unii, která překreslí hranice evropské integrace.
Certo, la temerarietà in campo finanziario resta un rischio, ma questa è la ragione per cui il pacchetto di politiche è stato corredato di strumenti normativi.
Pravda, rizikem zůstává finanční lehkovážnost, ale proto byly na politický ponk doplněny regulační nástroje.
E perché optano per un nuovo pacchetto di prestiti molto più consistente del necessario?
A proč preferují mnohem větší balík nových úvěrů, než je nezbytné?
Per salvare sia Grecia che Europa, il nuovo pacchetto di misure deve includere due grandi operazioni non ancora definite.
Mají-li být Řecko i Evropa zachráněny, musí nový sanační balík obsahovat dvě významné věci, které zatím nebyly dohodnuty.
Anche se l'economia mondiale ha disperatamente bisogno di un ribilanciamento, il G20 ha lasciato a ogni paese la libertà di scegliere il pacchetto di provvedimenti nazionali più adatti.
Ačkoliv světová ekonomika zoufale potřebuje najít novou rovnováhu, společná deklarace byla záměrně natolik vágní, aby se nepříčila jakékoliv domácí politice, pro kterou se jednotlivé země rozhodnou.
Dopo che questi riuscirono a svolgere la prova, disse loro di legare le tre frecce insieme, e rompere l'intero pacchetto in una volta; nessuno fu in grado di farlo.
Když se jim to podařilo, řekl jim Móri, aby svázali tři šípy dohromady a přelomili svazek najednou. To nedokázal ani jeden.
Lo scorso autunno, il Presidente Barack Obama ha proposto l'American Jobs Act (AJA), un pacchetto di misure fiscali da 450 miliardi di dollari finalizzate alla creazione di posti di lavoro.
Prezident Barack Obama navrhl loni na podzim Zákon o amerických pracovních místech (AJA), což je balík fiskálních opatření v objemu 450 miliard dolarů, zaměřených na tvorbu pracovních míst.
Presto entrerà in azione il nostro pacchetto di deregolamentazione.
Zanedlouho vstoupí v platnost náš balík deregulačních opatření.
La rivista scientifica The Lancet ha presentato un pacchetto di interventi efficaci per ottenere questo risultato.
Britský lékařský časopis The Lancet vyjmenoval soubor účinných intervencí, jimiž toho lze dosáhnout.

Možná hledáte...