rivivere italština

znovu prožít, oživnout, opět prožít

Význam rivivere význam

Co v italštině znamená rivivere?

rivivere

(raro) tornare in vita, tornare a vivere (per lo più in senso figurato, oppure in ambito religioso)  i cristiani credono che i morti rivivranno dopo il giudizio universale  i nostri cari defunti rivivono nei nostri cuori, finché li ricordiamo (senso figurato) di persone, tornare ad essere vigorosi, in forze o comunque in buona salute fisica e mentale  non sopportavo più il mio lavoro, da quando mi sono licenziato mi sento rivivere (senso figurato) di cose inanimate, tornare in attività, tornare ad essere attivi, animati e funzionali  il nostro paese ha sperimentato una grave recessione economica, ma rivivrà grazie al turismo  la nostra associazione langue, ma con le mie idee la farò rivivere sperimentare nuovamente una situazione identica, o comunque molto simile, ad una già vissuta in precedenza  rivivere un'emozione  sperimentare di nuovo una situazione già vissuta

Překlad rivivere překlad

Jak z italštiny přeložit rivivere?

rivivere italština » čeština

znovu prožít oživnout opět prožít nabýt nových sil

Příklady rivivere příklady

Jak se v italštině používá rivivere?

Citáty z filmových titulků

Così potrei stappare la bottiglietta ogni volta che vorrei, e potrei far rivivere il passato aspirandola.
A pak kdykoliv bych chtěla, odzátkovala bych lahvičku a prožila si tu vzpomínku znova a znova.
Dicevi di esserti lasciata dietro le tue paure, ma ogni cosa che tocchi. le fa rivivere.
Říkalas, že ses přestala bát, a teď všechno, na co sáhneš, ten strach přivolává.
Mi sono cullata nei sogni, e ora mi sembra di rivivere la fatica e la tristezza.
Začalo se mi o něm zdát. A teď, jako bych znovu prožívala všechny ty boje a hořkosti.
Per Lei farei qualsiasi cosa, sarei tentato di rivivere la mia vita!
Pro vás bych udělal téměř cokoli. Dokonce bych byl ochoten prožít život odznova.
Con la bacchetta magica cerca di far rivivere Colombina. Ma non ci riesce.
Kouzelnou hůlkou chce vzkřísit Kolombínu, ale jeho boj je marný.
E faremo rivivere tanti vecchi ricordi.
Zavzpomínáme si na staré časy.
E voi, marinai, venite attorno a me, che io possa far rivivere una nobile usanza dei miei antenati pescatori.
Námořníku, podej mi džbán. Rád bych obnovil vznešený zvyk našich otců rybářů.
Devo rivivere un'ultima volta il passato.
Musím se ještě jednou vrátit do minula.
Dipinsi il ritratto che avete visto in camera sua. Ma nulla può far rivivere la sua vera bellezza.
Udělal jsem portrét, který jste předtím viděl v jejím pokoji ale to mi nestačilo chtěl jsem víc.
Ora vedremo se può farla rivivere.
Teď uvidíme jestli jej může obnovit.
Alex, tu stesso lo hai detto: La possibilità di fare rivivere le nostre vite.
Sám jsi říkal, že je to příležitost, jak prožít naše životy znovu.
Rivivere la sua vita dall'inizio.
Může začít znovu.
Provi a rivivere quella notte.
Ne, to není zapotřebí.
Facciamo rivivere le vibrazioni naturali all'interno di noi stessi e nella società.
Dejme v sobě i ve společnosti průchod přirozeným vibracím.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le infrastrutture ne sono un tipico esempio, a condizione che l'attuale interesse per progetti di investimento non sia usato come scusa per far rivivere l'amore dell'Europa per gli sprechi senza limiti.
Typickým příkladem je infrastruktura - za předpokladu, že současný zájem o investiční projekty se nebude používat jako záminka k oživení evropské záliby v přehnaně nákladných projektech.
La Romania non è la sola, ovviamente, a far rivivere questa commedia noir.
Rumunsko samozřejmě není jedinou zemí, která tuto ponurou komedii znovu zažívá.

Možná hledáte...