scoraggiare italština

odradit, deprimovat, sklíčit

Význam scoraggiare význam

Co v italštině znamená scoraggiare?

scoraggiare

togliere il coraggio fiaccare nell'energia, nel proposito indurre sfiducia

Překlad scoraggiare překlad

Jak z italštiny přeložit scoraggiare?

Příklady scoraggiare příklady

Jak se v italštině používá scoraggiare?

Citáty z filmových titulků

È stata l'altra piccola familiarità che sono stata obbligata a scoraggiare.
Cítila jsem povinnost zabránit ti v té druhé důvěrnosti.
Cerchiamo di scoraggiare questa denominazione.
My se snažíme potlačit užívání toho slova.
Non si deve scoraggiare.
Nenech se tím odradit.
Dobbiamo tenere duro fino a notte, così da scoraggiare il nemico e incoraggiare i villici a tornare, a combattere e trionfare!
Musíme odolat do setmění, abychom odradili nepřítele, a povzbudili sedláky k návratu, aby bojovali a zvítězili.
Dobbiamo scoraggiare i cacciatori di taglie.
Dobře, ale musíme odradit tuhle honičku na Barrowův gang.
Dobbiamo scoraggiare cose del genere.
Od takových věcí musíme lidi odrazovat.
Anche mia madre camminava in fretta, con una gonna nera plissé e un'aria che puntava a scoraggiare gli uomini.
Má matka chodila také rychle, nosila černou skládanou sukni a ve tváři mněla výraz, který odrazoval každého muže.
In quell'occasione scoprii che la mia voce mi permetteva di gridare emettendo delle note così acute da scoraggiare chiunque volesse portarmi via il tamburo.
A tak jsem objevil to, že můžu zakřičet tak vysokým tónem,. že se nikdo neodváží sebrat mi můj bubínek.
Questo potrebbe forse scoraggiare altri come voi, che sono stati infettati da questo morbo. Pagherete una multa di 75 sterline.
Třeba odradí vás, i další vám podobné, kteří jsou nakaženi touto zákeřnou infekcí, když budete muset zaplatit pokutu 75 Liber.
Io credo che lei abbia preso. il discorso su mia madre che vuole comprare la California del Sud. come un tentativo per scoraggiare la sua intenzione di multarmi.
Myslím, že jste museli špatně interpretovat moji poznámku, že má matka hodlá koupit Jižní Kalifornii, jako pokus vás ovlivnit při pokutování, strážníku.
E capace di scoraggiare tutti.
Je moc velkej pesimista.
Sai, da piccolo, quando volevamo la Jacuzzi, dovevamo scoraggiare nella vasca. Che forte!
Když jsme jako malý děcka chtěli Jacuzzi, museli jsme prdět do vany.
Non ti scoraggiare, Skripach. Se c'è un gravitsapa su questo Pluk, noi l'avremo.
Jestli je na tomhle Pljuku gravicapa, získáme ji.
Non ti scoraggiare, Tracy. Prenderai Big Boy.
Neposlouchej je, ty Chlapáka dostaneš!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il Presidente Barack Obama ha sostenuto questo trattato definendolo come uno strumento vitale per scoraggiare la proliferazione e prevenire una guerra nucleare.
Prezident Barack Obama tuto smlouvu schválil jako životně důležitý nástroj k odrazení šíření jaderných zbraní a zamezení jaderné války.
Le misure per ridurre i prezzi dovranno essere accompagnate dagli sforzi volti a scoraggiare l'abuso.
Ruku v ruce se snahou zamezit nadužívání musí jít také opatření vedoucí ke snížení cen.
Questa dinamica finisce per scoraggiare la ricerca di stipendi più alti nelle aree urbane, mantenendo bassi gli stipendi e la produttività della forza lavoro nelle aree rurali.
To odrazuje lidi od hledání vyšších příjmů ve městech a současně to udržuje nízkou produktivitu práce a mzdy na venkově.
Permettere ai cittadini di scegliere come donare il proprio denaro può aiutare a combattere la corruzione nei Paesi in cui spesso i politici fanno un uso indebito dell'APS, e a scoraggiare progetti inutili o impraticabili.
Dát občanům možnost vybrat si, jak se peníze darují, by mohlo pomoci potlačit korupci v zemích, kde politici často ORP zpronevěří, a zároveň bránit nehospodárným a neúčelným projektům.
La soluzione definitiva non è scoraggiare i professionisti dall'andare a lavorare all'estero; ma garantire una formazione migliore e condizioni di lavoro più favorevoli.
Konečným řešením není odrazovat profesionály od práce v zahraničí, nýbrž zajistit lepší výcvik a vhodnější pracovní podmínky.
Tra gli esempi vi sono la gara tra sistemi di welfare per scoraggiare la migrazione economica, la corsa al ribasso delle imposte e la rivalità normativa nei settori bancario e assicurativo.
Jako příklady můžeme uvést soutěžení sociálních států, který z nich účinněji odradí ekonomické migranty, závody ve snižování daní nebo regulační rivalitu v bankovnictví a pojišťovnictví.
E la volatilità dei prezzi, se innescata da condizioni di siccità, o da miopi politiche nazionali, potrebbe scoraggiare gli investimenti in agricoltura e diminuire il potere d'acquisto dei poveri.
A cenové výkyvy, ať už je způsobí sucho nebo krátkozraká státní politika, mohou odradit investice do zemědělství a snížit kupní sílu chudých lidí.
La domanda difficile è se i dipendenti di fatto considerano questi contributi come risparmi personali o puramente come tasse - nel qual caso potrebbero scoraggiare il lavoro o creare incentivi per lavorare in nero.
Je složitou otázkou, zda zaměstnanci skutečně chápou tyto příspěvky jako vlastní úspory, anebo pouze jako daně - přičemž ve druhém případě může tento systém odrazovat od práce nebo podněcovat k práci v černé ekonomice.
Lo spauracchio di nuove imposte patrimoniali, pertanto, potrebbe scoraggiare l'imprenditorialità e far calare il risparmio.
Obavy z dalších daní z bohatství by demotivovaly podnikatelského ducha a snížily míru úspor.
In teoria, tassare beni immobili ha un effetto meno distorsivo, anche se, ovviamente, le imposte sulle strutture possono scoraggiare sia la manutenzione di quelle esistenti che la costruzione di nuove.
Zdanění nemovitého majetku teoreticky pokřivuje méně, přestože daně ze staveb pochopitelně mohou odrazovat od údržby a nové výstavby.
Più lo Stato islamico viene sconfitto sul campo e perde il controllo del territorio in Siria e Iraq, più tenta di esternalizzare la guerra per scoraggiare altri interventi.
Čím více Islámský stát prohrává v terénu a ztrácí kontrolu nad územím v Sýrii a Iráku, tím větší cítí pokušení přenášet válku jinam, aby odradil další intervence.
Ma non ci faremo scoraggiare.
Odradit se ale nenecháme.

Možná hledáte...