sovrana italština

zlatá libra, libra šterlinků

Význam sovrana význam

Co v italštině znamená sovrana?

sovrana

femminile di sovrano

Překlad sovrana překlad

Jak z italštiny přeložit sovrana?

sovrana italština » čeština

zlatá libra libra šterlinků

Příklady sovrana příklady

Jak se v italštině používá sovrana?

Citáty z filmových titulků

L'eccitazione regna sovrana qui a Chicago stasera.
V Chicagu dnes panuje vzrušení.
Cerchiamo la nostra sovrana, la regina di Sparta.
Hledáme svou vládkyni, královnu Sparty.
Protetta da un esercito di eunuchi, la sovrana dà udienza e governa assistita da ministri, Mandarini e generali.
Chráněna armádou eunuchů si udržuje dvůr a radí se se svými ministry, mandaríny a generály.
Sono venuto a ricevere il tuo castigo, divina sovrana.
Vydávám se vaší nemilosti, Božská.
Io vivo al servizio della mia sovrana.
Žiji jen pro službu Vašemu Veličenstvu.
Una sovrana ti solleverà di nuovo dalla terra al cielo e il mondo intero conoscerà un'età dorata di giustizia e amore.
Řím ho pozná ve zlatém šatě. Východ ho uvidí ověšeného klenoty a poklady. Syn Egypta a Říma!
Perdona, divina sovrana.
Odpusť, Veličenstvo.
La sovrana autoritaria di dieci milioni di persone sedute nella sua torre d'avorio, mai sfiorata, nubile e inavvicinabile.
Tvrdohlavá vládkyně, sedící v bílé věži, nedotčená, neprovdaná a nepřístupná?
Avrà 1 sovrana!
Dostanete 1 suverén!
La legge è sovrana.
Prvořadý je zákon.
Al fine di frenare gli assalti dei Radunatori, siamo venuti nel sistema di Acamar per ottenere l'appoggio di Marouk, la sovrana di Acamar III.
S cílem učinit přítrž nájezdům Sběračů, jsme dorazili do systému Acamar, abychom požádali o pomoc Marouk, vladařku Acamar III.
Abbiamo portato la sovrana.
Přivezli jsme vladařku Acamaru.
La sovrana mi tratta bene, ho tutto quello che desidero.
Vladařka je na mě hodná, mám vše co bych si mohla přát.
Lei è proprietà della sovrana?
Protože patříte vladařce?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'alternativa per una Scozia pienamente sovrana sarebbe quella di continuare a utilizzare la sterlina senza conservare alcuna influenza sui tassi di interesse o sul tasso di cambio.
Alternativou pro plně suverénní Skotsko by bylo používat libru i nadále, avšak bez zachování sebemenšího vlivu na úrokové sazby či směnný kurz.
Certo, non c'era alcun tipo di garanzia sovrana nell'Eurozona.
Jistě, žádný suverénní cenný papír eurozóny neexistoval.
Eppure il principio più importante al quale la comunità internazionale ha dato il suo assenso è il rispetto dell'immunità sovrana: ci sono dei limiti oltre i quali i mercati - e i governi - non possono andare.
A přitom nejdůležitější zásada, které mezinárodní společenství dalo souhlas, je respekt suverénní imunity: Existují limity, za které trhy - a vlády- nemohou jít.
Nessun governo dovrebbe avere il diritto di rinunciare all'immunità sovrana, così come nessuno può vendersi come schiavo.
Žádná vláda by však neměla mít právo vzdát se suverénní imunity, stejně jako se žádný člověk nemůže prodat do otroctví.
Storicamente, l'attività creditizia sovrana veniva gestita da alcuni intrepidi finanzieri, che conducevano abili affari ed erano esperti di gestione della cosa pubblica.
Půjčování svrchovaným entitám bylo historicky úkolem pro hrstku neohrožených finančníků, kteří uzavírali mazané obchody a obratně ovládali státnické umění.

Možná hledáte...