suscitare italština

vyvolat, podněcovat, navodit

Význam suscitare význam

Co v italštině znamená suscitare?

suscitare

originare, causare, destare, provocare  la notizia suscitò interesse  generare emozioni, stati d'animo

Překlad suscitare překlad

Jak z italštiny přeložit suscitare?

suscitare italština » čeština

vyvolat podněcovat navodit

Příklady suscitare příklady

Jak se v italštině používá suscitare?

Citáty z filmových titulků

Il suo stato non e' sufficentemente grave da suscitare allarme. ma e' decisamente delicato.
Její stav není tak vážný, aby byl důvodem k vystrašit se. ale je rozhodně delikátní.
Per i soldi, la pubblicità o qualunque cosa possa suscitare scandalo.
Dobře, pane.
Signor Presidente, abbiamo qui dentro il miglior esempio del disordine che questo signor Leffingwell è capace di suscitare.
Pane předsedající, toto je příklad, jaký rozruch může tento muž, Leffingwell, vyvolat.
Signore, non intendevo suscitare una lite.
Promiňte, dámy, neměl jsem v úmyslu začít hádku.
Con lo sguardo me lo farò piacere, se uno sguardo può suscitare piacere.
Budu hledět vzbudit pohledem cit.
Beh, io sono un ragioniere e pertanto troppo noioso per suscitare interesse.
Jsem přísežný účetní revident a z toho titulu jsem natolik nudný, že na mně nesejde.
Be', vorrei dire qualcosa a proposito di me stesso, e suscitare il vostro interesse nella mia. nella mia poesia. che in effetti è come una.
Chtěl jsem, řekněme, povědět o sobě trošku. A zaujmout vás svými. Svojí poezií.
Idee che conducono a una certa libertà di comportamento che ha finito per suscitare dei commenti.
Takové smýšlení uvolňuje mravy a lidé si toho všímají.
Il cliché dell'orologio rotto nel momento dell'assassinio all'1 e 15. era stato lasciato per suscitare la mia incredulità.
To omšelé klišé s hodinkami,. které ukazují čtvrt na dvě,. mělo sloužit pouze k tomu, aby vzbudilo mou nedůvěru.
La sua astuzia era suscitare il dubbio tra i clienti.
Jejím trikem bylo vytvoření pochybností v klientově mysli.
Una giovane ragazza che abita in questo quartiere da poco, e che sembra fatta apposta per suscitare l'amore in chi la vede.
Překrásné stvoření. Nebydlí dlouho v naší čtvrti, ale každý, kdo ji vidí, musí se do ní hned zamilovat.
Per non suscitare scandali, si vestono come lei e come me..
Aby zabránili povyku, oblékají se jako my.
Chi era questo Leonard Zelig, che sembrava suscitare ovunque. impressioni così diverse?
Kdo to byl ten Leonard Zelig, který vypadal, že šířil. všude tak rozdílné dojmy?
Devo radunare le forze, comprare giornali adatti, setacciare il passato..per trovare qualche disgustoso episodio, il cui ricordo possa..miracolosamente suscitare in me un vago senso di eccitazione!
Síly musí být v rovnováze, časáky nakoupeny. minulost vymazána kvůli tvé další náhodné nechutné epizodě. neodbytná myšlenka na níž ti může přinést slabou jirskru touhy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'aspetto della proposta di accordo che crea più entusiasmo (ovvero la focalizzazione sulle barriere normative come standard obbligatori sui prodotti) dovrebbe al contrario suscitare grande preoccupazione.
Jeden rys navrhovaného paktu, který vyvolává největší nadšení - totiž jeho důraz na regulační bariéry, jako jsou povinné produktové standardy -, by měl ve skutečnosti vzbuzovat největší obavy.
In un momento in cui la domanda aggregata è gravemente carente, è questa la reazione che i paesi-sorgente vogliono suscitare?
Je právě to reakcí, již zdrojové země chtějí vyvolat ve chvíli, kdy citelně schází agregátní poptávka?

Možná hledáte...