tragedia italština

tragédie

Význam tragedia význam

Co v italštině znamená tragedia?

tragedia

(letteratura) (teatro) rappresentazione artistica drammatica 2. evento che provoca la morte inaspettata di più persone

Překlad tragedia překlad

Jak z italštiny přeložit tragedia?

tragedia italština » čeština

tragédie drama

Příklady tragedia příklady

Jak se v italštině používá tragedia?

Citáty z filmových titulků

Che tragedia. ho la casa piena di specchi e poca autostima.
To je taková škoda. Mám spoustu zrcadel a měla jsem hrozný dětství.
E' una tragedia.
Tohle je hrozný.
Un giorno di riposo causa tragedia. - No, no, voglio esserci alla riunione.
Ne, ne, chci být na té schůzi!
E Sisif narrò la tragedia della propria vita.
A Sisif se rozhovořil o své životní tragédii.
Dalla tragedia delle alture ai piccoli drammi della valle.
Z horské tragédie do tragédie údolní.
Ciò che andò perduto è considerato la più grande tragedia nella storia del cinema.
Chybějících 7 hodin bylo označeno za největší tragédii v historii kinematografie.
Tragedia in montagna!
Tragédie v horách!
Ha scritto il primo atto di una tragedia. degna di uno dei maestri.
Napsal první jednání tragédie, kterou by se mohl pyšnit nejeden z mistrů.
Che tragedia terribile!
Děsivá tragédie!
La tragedia di oggi prova che non è una superstizione: lo squalo c'è.
Dnešní tragédie jim dala zapravdu, žralok tam opravdu je.
Sei una tragedia.
Tedy..
E' stata una tragedia tremenda.
Generál Gage, velitel sil Jeho Veličenstva.
Comunque, non è una tragedia.
Není to žádná tragédie.
Capisco che mio padre abbia avuto la sventura. Di essere, senza volerlo o saperlo, la causa di una tragedia.
Uvědomuji si, že můj otec se bohužel nechtěně. a nevědomky stal příčinou tragédie.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ad oggi, l'America ha subito circa 30 massacri con armi da fuoco nel corso degli ultimi 30 anni, tra cui la dozzina mortale di quest'anno, ognuno di questi è una tragedia lancinante per molte famiglie.
Amerika zažila v posledních 30 letech přibližně 30 masakrů s použitím střelných zbraní, včetně letošních dvanácti; každý z těchto incidentů představuje trýznivě bolestnou tragédii pro mnoho rodin.
Ciò, di conseguenza, ha rafforzato l'influenza dei partiti estremisti e creato le premesse di una tragedia della sanità pubblica.
V důsledku toho zesílil vliv extremistických politických sil a na obzoru se rýsuje tragédie veřejného zdravotnictví.
Sarebbe una tragedia di proporzioni storiche, che può essere evitato solo con la leadership della Germania.
To by byla tragédie historické velikosti, jíž může předejít jedině německé vedení.
La tragedia è che queste morti sono quasi sempre prevenibili.
Tragédie tkví v tom, že těmto úmrtím lze téměř zcela předejít.
ISLAMABAD - All'inizio del mese, una tragedia ha colpito ancora una volta la campagna di sradicamento della poliomelite in Pakistan con la morte di due operatori e di un poliziotto di pattuglia con il team delle vaccinazioni.
ISLÁMÁBÁD - Pákistánskou kampaň usilující o vykořenění dětské obrny stihla začátkem měsíce opět tragédie, když byli zabiti další dva její pracovníci a policista, který byl s očkovacími týmy na pochůzce.
QUITO - La crisi greca rappresenta una tragedia per il paese e un pericolo per l'economia mondiale.
QUITO - Řecká krize je tragédií pro zemi a nebezpečím pro světovou ekonomiku.
Sono rimasto profondamente turbato per la tragedia umanitaria avvenuta in Siria e dall'enorme sofferenza che la popolazione siriana subisce da quasi tre anni.
Jsem hluboce znepokojen humanitární tragédií v Sýrii a enormním utrpením, jež syrský lid už téměř tři roky zakouší.
Abbiamo visto quello che succede, alla fine, quando la spesa non sostenibile porta all'esplosione del debito: il caos economico e la tragedia umana.
Viděli jsme, co je konečným výsledkem, když neudržitelné výdaje vedou k explozivnímu růstu dluhu: hospodářský chaos a lidské tragédie.
Ciò nonostante, quando ci guardiamo intorno oggi, non possiamo fare a meno di chiederci se la tragedia in corso sarà seguita da un'altra tragedia.
Když se však dnes rozhlédneme, nelze se ubránit otázce, zda po tragédii nepřijde další tragédie.
Ciò nonostante, quando ci guardiamo intorno oggi, non possiamo fare a meno di chiederci se la tragedia in corso sarà seguita da un'altra tragedia.
Když se však dnes rozhlédneme, nelze se ubránit otázce, zda po tragédii nepřijde další tragédie.
La guerra nell'era industriale porta solo alla tragedia, al disastro e alla devastazione e non risolve alcun problema politico.
V průmyslovém věku je válka tragédie, katastrofa a pustošení; žádné politické problémy neřeší.
Nel centesimo anniversario di una delle più grandi tragedie della storia umana, facciamo in modo che alla tragedia non segua una farsa o un'altra tragedia, ma il trionfo della cooperazione e della dignità.
Při stém výročí jedné z největších katastrof v dějinách lidstva se vynasnažme, aby po tragédii nenásledovala fraška ani další tragédie, nýbrž triumf spolupráce a slušnosti.
Nel centesimo anniversario di una delle più grandi tragedie della storia umana, facciamo in modo che alla tragedia non segua una farsa o un'altra tragedia, ma il trionfo della cooperazione e della dignità.
Při stém výročí jedné z největších katastrof v dějinách lidstva se vynasnažme, aby po tragédii nenásledovala fraška ani další tragédie, nýbrž triumf spolupráce a slušnosti.
La verità è che - scongiurando un'altra tragedia greca - sia il Regno Unito che gli Stati Uniti sono finalmente fuori dalla crisi post 2008.
Pravda je taková, že neodehraje-li se další řecká tragédie, Británie a USA jsou konečně za krizí trvající od roku 2008.

Možná hledáte...