tranzitní čeština

Příklady tranzitní italsky v příkladech

Jak přeložit tranzitní do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Tranzitní doklady podepsané de Gaullem.
Lettere di transito firmate dal generale de Gaulle.
Říká se, že ti němečtí kurýři vezli tranzitní doklady.
Ho sentito dire che i due tedeschi uccisi portavano lettere di transito.
Mám podezření, že Ugarte nechal tranzitní dokumenty u Blaina.
Ho il sospetto che Ugarte affidò le lettere al Sig. Blaine.
Ricku, máte ty tranzitní dokumenty?
Le avete queste lettere di transito?
Tranzitní dokumenty?
Un visto di transito?
Tranzitní dokumenty?
Il mio visto di transito?
Kdo z vás chce být dobrovolník, jako tranzitní agent?
Chi vuole partecipare alle iniziative appena segnalate? Io!
V říjnu 1956 byl Suez a Kypr se proměnil v jeden obrovský tranzitní tábor, procházely jím celé pluky.
Nell'ottobre del 1956 c'è stato Suez, e Cipro era un grande campo di passaggio interi reggimenti passavano di lì.
Takže než to vyřešíme, nemám jinou možnost než vám povolit vstup do tranzitní haly.
Finché non la risolviamo, io posso solo lasciarla entrare nella sala di transito internazionale.
Jste volný a můžete jít kamkoli v rámci mezinárodní tranzitní haly.
Libero di andare dove vuole dentro la sala di transito internazionale.
Tohle je mezinárodní tranzitní hala. Tady můžete počkat.
La sala di transito internazionale, lei può aspettare qui.
Nemáš u sebe tranzitní zařízení.
Non hai un dispositivo di transito.
MRA neukázala žádný problém s prouděním krve do mozku. -To vylučuje tranzitní ischemické ataky.
La RM angiografica non ha mostrato problemi nel flusso al cervello.
Tak jsem si myslela, že. zatímco vrchní šéf Delk, dokončuje své tranzitní plány, možná, že vy a já, bychom mohly vymyslet způsob, jak by F.I.D. a majoritní zločiny, mohly lépe sdílet své případy.
Ho pensato. Mentre il capo Delk sta finendo la transizione forse noi due potremmo trovare un modo nel quale Crimini Importanti e Affari Interni possano condividere al meglio i casi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vzhledem ke své poloze je náchylná k tomu, aby byla využívána jako tranzitní bod mezi latinskoamerickými a asijskými výrobními centry a spotřebními trhy v Evropě a ve Spojených státech.
La sua posizione geografica la porta a essere sfruttata come punto di transito tra i centri di produzione dell'America latina e dell'Asia e i mercati dei consumatori in Europa e negli Stati Uniti.
Jak ovšem ukazují zkušenosti ze střední Ameriky, tranzitní země neslouží jen jako koridor pro drogy.
Tuttavia, come dimostra l'esperienza dell'America centrale, i paesi di transito non fungono solamente da corridoio per il passaggio della droga.
Dálnice, která vede mimořádně náročným terénem a nachází se na ní 200 tunelů a mostů, slibuje snížit tranzitní dobu o tři až čtyři hodiny.
Attraversando un territorio molto accidentato, con 200 gallerie e ponti, l'autostrada promette di ridurre il tempo di transito di tre o quattro ore.

Možná hledáte...