überarbeitet němčina

přepracovaný

Překlad überarbeitet překlad

Jak z němčiny přeložit überarbeitet?

überarbeitet němčina » čeština

přepracovaný
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady überarbeitet příklady

Jak se v němčině používá überarbeitet?

Citáty z filmových titulků

Nein, das wurde überarbeitet.
Ne, to už jsem přepsal.
David ist überarbeitet und am Rande eines Nervenzusammenbruchs.
Že tvrdě pracoval ve městě. a že je na pokraji nervového zhroucení.
Du bist überarbeitet, geh zum Arzt.
Možná jsi přepracovaný. Proč si nepromluvíš s doktorem?
Sie waren überarbeitet.
Může se to stát znovu. -Byl jste přepracovaný.
Die Pläne mussten überarbeitet werden.
Kvůli špatným údajům jsme museli dělat nové výkresy.
Sie sind überarbeitet.
Jste přepracovaný.
Er ist überarbeitet.
Je zoufalý.
Verhungert, überarbeitet, Schusswunden, SchIangenbisse Saito.
Hlad, přepracování, střelné rány, uštknutí hadem, Saito.
Ich glaube, du bist überarbeitet und stehst unter enormen Druck.
Věřím tomu, že jsi přepracovaný, z důvodu silné stresu.
Du bist überarbeitet.
Jsi přetažený.
Wird überarbeitet.
Budu uklízet.
Sie müssen überarbeitet sein.
Jste asi trochu přepracován.
Er ist überarbeitet.
Je věčně přepracovaný.
Sie sind überarbeitet, das ist es.
Přepracování, určitě je to tím.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Und nicht nur arabische; global werden außenpolitische Strategien hastig - und etwas konfus - überarbeitet und neu geschrieben.
A nejen arabské: po celém světě se zahraniční politiky spěšně - a poněkud zmateně - revidují a přepisují.
Am wichtigsten ist vielleicht, dass in der Sicherheitsplanung die Annahmen für den schlimmsten Fall radikal überarbeitet wurden.
Možná nejdůležitější je, že se podařilo radikálně revidovat předpoklady nejhorších možných scénářů při plánování bezpečnosti.
Sie sind normalerweise überarbeitet, unterernährt und unterbezahlt wenn sie überhaupt bezahlt werden.
Jsou obvykle přepracované, podvyživené a špatně placené - pokud plat vůbec dostávají.
Es ist natürlich unwahrscheinlich, dass sich Kinder organisieren oder bei Behörden beschweren, wenn sie überarbeitet oder unterbezahlt sind.
Jsou-li děti přepracované nebo špatně placené, je samozřejmě málo pravděpodobné, že by se organizovaly nebo si stěžovaly úřadům.
Für Tausende südamerikanische, karibische und afrikanische Kinder, die als Dienstmädchen und Hausdiener vermietet werden, gibt es keine Zuflucht, wenn sie überarbeitet sind, geschlagen und vergewaltigt werden.
Tisíce jihoamerických, karibských a afrických dětí pronajatých jako služky a sluhové se nedovolají žádné pomoci, jsou-li přepracované, bité a znásilňované.
In militärischer Hinsicht hat Japan sein Gesetz für die Selbstverteidigungskräfte überarbeitet, um Vorgehensweisen für die Raketenabwehr mit starkem Schwerpunkt auf Nordkorea zu etablieren.
Ve vojenské oblasti upravilo Japonsko svůj zákon o sebeobranných silách tak, aby se silným zřetelem na Severní Koreu stanovoval procedury pro obranu před balistickými raketami.
Der weltweite Vorgang der Dekarbonisierung wird lang und komplex sein. Er wird eine detaillierte Planung erfordern, die im Zuge der technischen Weiterentwicklung regelmäßig überarbeitet werden muss.
Tento globální proces dekarbonizace bude dlouhý a složitý a bude vyžadovat podrobné plány s periodickými úpravami podle vývoje technologií.
Sie haben nicht nur ihre Ausgabenpläne überarbeitet, sondern in vielen Fällen Käufe verschoben, um abzuwarten, bis die Unsicherheit vorbei ist.
Nejenže pozměnili své plány výdajů, ale v mnoha případech také odložili nákupy, aby počkali, až se nejistota vyjasní.
Sollten die Gesetze, die Bezugsrechte an Aktien regeln, überarbeitet werden?
Neměly by se změnit zákony upravující akciové opce?
So wurde etwa das von der türkischen Notenbank umgesetzte System der Inflationssteuerung überarbeitet, um der Finanzstabilität Rechnung zu tragen, und es ist seit Ende 2010 ein neuer geldpolitischer Rahmen in Kraft.
Například režim inflačního cílení implementovaný Tureckou centrální bankou byl revidován tak, aby jeho součástí byla i finanční stabilita, a od konce roku 2010 je v platnosti nový rámec měnové politiky.
Großbritannien steuert unter Umständen auf ein Referendum über die EU-Mitgliedschaft 2017 zu, wenn nicht bestimmte Bedingungen seiner Mitgliedschaft überarbeitet werden.
Velká Británie možná směřuje k referendu o členství v EU v roce 2017, nebudou-li revidovány některé podmínky jejího členství.
Aus diesem Prozess heraus hat Marokko nicht nur sein Familiengesetz überarbeitet, sondern auch grundlegende Gesetze, die Nationalität, Medienbesitz und politische Organisationen regeln.
Právě díky tomuto kvasu Maroko revidovalo nejen zákon o rodině, ale i základní zákony týkající se státní příslušnosti, vlastnictví sdělovacích prostředků a politických organizací.
Schätzungen von kurzfristiger oder aktuellem Leistungspotenzial werden auch ständig überarbeitet, so dass man von einer ständigen Veränderung in der Bewertung der zugrunde liegenden Finanzsituation ausgehen muss.
Neustále přepracovávány jsou i odhady krátkodobého či současného potenciálního výstupu, což dokládá průběžné změny v hodnocení výchozí fiskální situace.
Erstens sind die für die Eurozone maßgeblichen Regeln gescheitert und müssen radikal überarbeitet werden.
Zaprvé, pravidla, jimiž se řídí eurozóna, selhala a je potřeba je radikálně revidovat.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...