šklebit čeština

Příklady šklebit německy v příkladech

Jak přeložit šklebit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Budu se hrozně šklebit a postavím se na hlavu. Budu dělat opičky.
Ich kann Grimassen schneiden, auf dem Kopf stehen und zwischen die Beine durch grinsen.
Přestaň se už na mě šklebit.
Es ist schrecklich, Monsieur.
Ty se dlouho šklebit nebudeš.
Dein Grinsen wird dir schon noch vergehen!
Přestaň se tak blbě šklebit nebo tě kopnu do ksichtu.
Und schmink dir dein dämliches Grinsen ab, bevor ich es wegprügele.
Přestaň se šklebit.
Hör auf zu grinsen.
Rád bych, aby ses přestal tak šklebit.
Grinsen Sie doch bitte nicht so.
Tohle bylo to nejhorší, když jsem se za tebe vydával. šklebit se každých 15 minut jak idiot.
Das war das Schwerste daran, dich zu verkörpern. alle 15 Minuten wie ein Idiot zu grinsen.
Přestaň se šklebit.
Ihr Grinsen können Sie sich sparen.
Výlet na místo, kde vám budou každé ráno bodat jehlu do zadnice, ať už se budete stupidně šklebit nebo ne, po zbytek vašich dní tady na Zemi.
Jeden Morgen bekommen Sie eine Spritze, die Sie mit einem Grinsen auf lhrem Gesicht zurücklässt.
Budeš se tu šklebit až se vrátím?
Schmollst du noch, wenn ich wiederkomme?
Pravdou totiž je, že se vám pořád za zády může někdo někde šklebit.
Die Wahrheit ist, dass immer irgendwo irgendjemand wegen dir eine Grimasse schneiden könnte.
Přestaň se šklebit a řekni ten vtip celé třídě.
Hör auf zu grinsen und rede. Ich will mitlachen.
Dobrá ale celou dobu se budu šklebit.
Gut. Ich esse.
Radši se přetaň šklebit!
Hör auf zu grinsen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...