Alleinsein němčina

samota, osamělost

Překlad Alleinsein překlad

Jak z němčiny přeložit Alleinsein?

Alleinsein němčina » čeština

samota osamělost
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Alleinsein?

Příklady Alleinsein příklady

Jak se v němčině používá Alleinsein?

Citáty z filmových titulků

Sie fürchten nichts so sehr wie das Alleinsein.
To není pravda. Nechcete být sama.
Ich bin das Alleinsein gewöhnt.
To nevadí.
Ich hab mich schon immer vor dem Alleinsein gefürchtet.
Já byla vyděšená. Neměla jsem vůbec žádné peníze.
Ich habe Angst vor dem Alleinsein. Es ist furchtbar.
Zajímám se o vás, protože.
Fürchten Sie sich nicht vor dem Alleinsein.
Nelekněte se, když budete sama. Jsem pár kroků od vás.
Das weiß ich nicht. Das ewige Alleinsein tu keinem gut.
Je nezdravé být stále sám.
Alleinsein ist eine Sache, aber Einsamkeit, Einsamkeit ist was ganz anderes.
Necítím se osamělý. Pohrdám lidmi.
Hat dir das Alleinsein gut getan?
Udělala ti samota dobře?
Er hat Angst vor dem Alleinsein.
Má strach ze samoty.
Ich habe mich schon immer mehr vorm Alleinsein gefürchtet, als vor Dingen, die nachts rumwandern.
Vždy jsem se více bála toho, že budu sama, než že by mě probudil nějaký duch v noci.
Man braucht nicht über das Alleinsein sprechen.
O samotě není třeba moc rozvažovat.
Haben Sie immer solche Angst vorm Alleinsein?
Vždycky se sama bojíte?
Ich hab nichts gegen das Alleinsein.
Ne, jsem docela rád sám.
Das Alleinsein erfüllt mich nicht nur, ich liebe es sogar.
Přímo si jí užívám.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...