Anhörung němčina

slyšení, projednávání úřední, konzultace

Význam Anhörung význam

Co v němčině znamená Anhörung?

Anhörung

Befragung von Experten Im Ausschuss muss eine Anhörung der Experten erfolgen, um die notwendigen Entscheidungen vorzubereiten. Vernehmung von Zeugen Die Anhörung der Zeugen soll Klarheit in die tatsächlichen Abläufe bringen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Anhörung překlad

Jak z němčiny přeložit Anhörung?

Anhörung němčina » čeština

slyšení projednávání úřední konzultace

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Anhörung?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Anhörung příklady

Jak se v němčině používá Anhörung?

Citáty z filmových titulků

Die Anhörung folgt sofort.
Slyšení bude okamžitě následovat.
Wenn Sie Ihre Meinung ändern, kann die Anhörung verschoben werden.
Pokud si přejete rozmyslet svůj postoj, soud bude odročen.
Die Anhörung ist lächerlich.
Celé slyšení je směšné.
Ich hab ein Recht auf Anhörung.
Mám právo být vyslyšena.
Die Anhörung ist für den 20. des Monats angesetzt.
Slyšení se koná dvacátého tohoto měsíce.
Ich habe den Fall Amanda vertagt und die Duffy-Anhörung verlegt und um Aufschub bei der Straßenbahnfirma gebeten.
Odložil jsem Amandin případ. a pozdržel Duffyho slyšení. a pře proti provozovateli pouliční dráhy je odročená.
Ein Urteil ausstellen vor Anhörung der Beweise.
Píše rozsudek před vyslechnutím důkazů.
Die Anhörung wird auf morgen vertagt.
Zasedání bude pokračovat zítra.
Ich leite die Anhörung und ich brauche dazu keinen Staatsanwalt, der mir sagt, was ich zu tun habe.
Sedni si, Grante. Toto je můj výslech a nepotřebuji žádného právníka, aby mi říkal, co mám dělat.
Aber da wir an sie glauben, müssen wir um diese Anhörung bitten.
Ale my své práci věříme a žádáme, abyste nás vyslechli.
Die Anhörung ist beendet.
Soud se nyní odebere k poradě.
Befund: obsolet. Der Zweck dieser Anhörung ist es, ein entsprechendes Urteil zu fällen.
Účelem tohoto slyšení je vynést příslušný rozsudek.
Mir wurde gesagt, dass Sie belehrt wurden und eine Einführung bekommen haben, aber ich bin mir nicht sicher, ob Sie den Zweck dieser Anhörung verstanden haben.
Prý jste měl právního zástupce a byl jste poučen ale stále si nejsem jist, že si uvědomujete účel tohoto slyšení.
Ich warte ab, was er bei der Anhörung sagt.
Rád bych počkal a poslechl si, co řekne na slyšení na výboru.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Veröffentlichung ihrer Aufnahmen verursachte einen öffentlichen Aufschrei, der wiederum das Parlament dazu zwang, eine öffentliche Anhörung zu veranstalten.
Jejich vysílání vzbudilo pobouření veřejnosti, které přinutilo parlament zorganizovat veřejné slyšení.
Er hat sogar den Staatsanwalt verklagt, in dessen Händen seine aktuelle Auslieferung jetzt liegt - eine Maßnahme, die sein Recht auf eine gerechte Anhörung gefährden könnte.
Ba zažaloval právě toho žalobce, v jehož rukou právě spočívá jeho extradice - což je čin, který může ohrožovat jeho právo na spravedlivý soudní proces.
Das Amt des Weltbankpräsidenten ist allerdings ein seltener Leckerbissen für den Präsidenten - die Ernennung ist nicht einmal Gegenstand einer Anhörung im Kongress.
Avšak volba hlavy Světové banky je vzácnou prezidentskou kratochvílí - jmenování nepodléhá ani slyšením v Kongresu.
Die Anhörung vor Gericht wurde für den 1. März angesetzt.
Jednání soudu je stanoveno na 1. března.
Der Erfolg einiger, eine Anhörung ihrer Forderungen zu erreichen, beweist die zunehmende Macht des Gesetzes als Kraft für positive Veränderung in Europa.
Skutečnost, že některé uspěly a že se jejich žaloby projednávají, je dokladem rostoucí moci práva coby síly prosazující pozitivní změnu v Evropě.
Keinem einzigen der Häftlinge in Guantanamo wurde der Status als Kriegsgefangener gewährt. Kein einziger bekam das Recht auf eine Anhörung, wie dies gemäß der Genfer Konvention in Zweifelsfällen eigentlich vorgesehen ist.
Žádnému ze zadržených nebyl přiznán status válečného zajatce a žádnému nebylo umožněno slyšení, jak vyžadují Ženevské konvence v případech nejistoty.
Es ist uns gelungen, den Kampf von der technischen, legalen und politischen Bühne näher zu einer Anhörung vor Gericht zu bringen.
Boj se nám podařilo posunout od technické, právní a politické oblasti blíže ke slyšením před soudem.
Eine öffentliche Anhörung vor einem Richter soll klären, wer genau von diesem Deal profitieren wird.
Nechť nám veřejné slyšení před soudem ukáže, kdo konkrétně bude z dohody profitovat.
Die Lösung von Konflikten dieser Art erfordert die Wiedererlangung der historischen Erinnerung und eine korrekte Anhörung der historischen Darstellungen beider Parteien, vielleicht durch die Bildung von Wahrheits- und Versöhnungskommissionen.
Rozřešení konfliktů této povahy vyžaduje oživení historické paměti a řádné vyslechnutí dějinných vyprávění obou stran, třeba skrze zřízení komisí pravdy a usmíření.
Der Internationale Gerichtshof hat seine Anhörung zur Rechtmäßigkeit der Absperrung, die Israel im besetzten Westjordanland baut, abgeschlossen.
Mezinárodní soud ukončil slyšení ohledně zákonnosti bariéry, kterou Izrael buduje na okupovaném západním břehu Jordánu.
Doch ob Heiliger oder Sünder: Jeder verdient eine gerechte Anhörung, keinen Schauprozess.
Ať už je však člověk světec nebo hříšník, zaslouží si spravedlivé slyšení, ne parodii na proces.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...