anhören němčina

poslouchat

Význam anhören význam

Co v němčině znamená anhören?

anhören

poslouchat jemanden anhören: jemandem (aufmerksam) zuhören; jemandem (vor allem vor Gericht) Gehör schenken Zuerst hörte er sich den Vortrag an und dann kritisierte er ihn. jemandem etwas anhören: etwas an jemandes Stimme erkennen Man hört es dir an, dass du Raucher bist. sich (gut, schlecht) anhören: (gut, schlecht) klingen Dein Angebot hört sich gar nicht mal so schlecht an.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad anhören překlad

Jak z němčiny přeložit anhören?

anhören němčina » čeština

poslouchat vyslechnout slyšet projednávat naslouchat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako anhören?

Anhören němčina » němčina

Vorsingen Probesingen Audition
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady anhören příklady

Jak se v němčině používá anhören?

Citáty z filmových titulků

Sie müssen sich anhören, was ich zu sagen habe.
Musíte se mnou mluvit dnes večer.
Würde das Gericht nicht eine Frau anhören. die ihre besten Jahre für Ihren Onkel hergab?
Každý soud dá za pravdu ženě, která strávila svá nejlepší léta. po boku starého muže, jako byl váš strýc?
Es ist eine Beleidigung sich so etwas anhören zu müssen.
Pro tento sbor je urážlivé, když musí tohle poslouchat.
Steve, können Sie sich bitte nur einen Augenblick. anhören, was ich über die Southern Cross sagen wollte?
Steve, nemůžete jen chvilku počkat, až vám dopovím to o Southern Cross?
Nun müssen Sie alles anhören.
Musíte si poslechnout zápletku!
Es würde sich einfacher anhören und Sie würden sich erinnern.
Znělo by to jednoduše a vy byste si to pamatovali.
Wir sollten ihn anhören, bevor wir ihn verurteilen.
Kovaci, stále tvrdím, že nemáme právo obvinit člověka bez výslechu.
Werden Sie sich Lohengrin anhören?
Přijdete sem na Lohengrina?
Ich habe mir schon viele Fieberträume anhören müssen.
Nevěnuju tomu pozornost, když jde o válku.
Nun, Herr, will der König dies Stück Arbeit anhören?
Chce král na hru se podívat?
Das muss man sich anhören.
Arabská píseň, co?
Herr Dutilleul, Sie können sich etwas anhören.
Oh, pane Dutilleule, myslím, že si toho dost vyslechnete.
Beim Leib des Bacchus, das muss ich mir seit Mittag anhören.
U Bakchova pupku, to poslouchám od samého rána.
Ich konnte es nicht mehr anhören, dass sie Dich so quälen.
Už jsem nevydržela poslouchat, jak tě trápí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es ist schon ein starkes Stück, sich derartige Belehrungen von jenen anhören zu müssen, die - am Steuer der Zentralbanken, Finanzministerien und Privatbanken - das globale Finanzsystem an den Rand des Ruins geführt und die aktuelle Krise verursacht haben.
Je poněkud strojené slyšet taková kázání od těch, kdo u kormidel centrálních bank, ministerstev financí a soukromých bank dovedli globální finanční soustavu až na pokraj zhroucení - a zapříčinili následnou šlamastyku.
Initiativen wie das Windkraftprojekt in Kopenhagen sind - so großartig sich die Vorhaben auch anhören - letztlich nicht mehr als teure Projekte der Eitelkeit.
Iniciativy podobné té kodaňské možná znějí nádherně, ale v konečném důsledku nejsou téměř ničím více než nákladnými rozmařilými projekty.
In wöchentlichen Kursen (die Atmosphäre entspricht wirklich eher einem Kurs als einer Therapiegruppe) und durch das Anhören von CDs oder Tonbändern zu Hause lernen die Teilnehmer achtsame Meditation.
Každotýdenní výukou (atmosféra skutečně připomíná spíše učebnu než terapeutickou skupinu) a domácím poslechem kompaktních disků nebo kazet v průběhu týdne si účastníci osvojují pamětlivou meditaci.
Ohne Richter, die ihre Fälle anhören, können Anwälte nicht praktizieren.
Právní zástupci nemohou vykonávat praxi, aniž by jejich kauzy vyslechli soudci.
Erstens, weil manche junge Menschen die Vorteile dieser billigen Karten ohnehin nicht nützen, da sie sich klassische Musik zu keinem Preis anhören würden.
Za prvé mladí lidé nemusí využít výhody v podobě levných vstupenek, poněvadž nemají zájem chodit poslouchat živou vážnou hudbu bez ohledu na cenu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...