belauschen němčina

odposlouchávat

Význam belauschen význam

Co v němčině znamená belauschen?

belauschen

trans. heimlich ein Gespräch verfolgen Woher weißt du das? Hast du uns etwa belauscht?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad belauschen překlad

Jak z němčiny přeložit belauschen?

belauschen němčina » čeština

odposlouchávat zaslechnout

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako belauschen?

Belauschen němčina » němčina

zufälliges Mithören Lauschen Abhören
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady belauschen příklady

Jak se v němčině používá belauschen?

Citáty z filmových titulků

Packen Sie ein, statt uns zu belauschen!
Hej, vy. Pokračujte v balení, a neposlouchejte, o čem mluvíme.
Und angenommen, Sie würden sie zufällig belauschen.
A řekněme, že vy byste tomu naslouchal.
Weißt du nicht, was geschieht, wenn sie dich belauschen?
Nevíš, co by se stalo, kdyby tě slyšeli?
Man soll ja keine Gespräche belauschen, aber Außenstehende sehen Dinge meist objektiver.
To, že jsem vás vyslechl, má svoje plus. Říká se, že cizí člověk je často lepší soudce než našinec.
Haben sie nichts Besseres zu tun, als Leute zu belauschen?
Nemáš nic lepšího na práci, než poslouchat cizí lidi?
Hören Sie, Regel Nummer Eins in diesem Geschäft lautet, nie die Anrufe der Gäste zu belauschen.
Poslyšte, pravidlo jedna v téhle branži zní, že nikdy. neposloucháte telefonní hovory hostu.
Sie durchsuchen die Zimmer, klauen unsere Sachen und belauschen uns.
Pro-prohledávají nám po-pokoje, k-kradou nám věci a po-poslouchají za dveřmi.
Auch das wird mir fehlen, wenn ich nach Hause fahr. Zwei, die an der Tür stehen und einen belauschen.
Odpusťte mi mou příkrost, ale tetelím se radostí z myšlenky, že se vracím domů.
Na kommt schon! Ehrenwerte Kämpfer, ich hatte nicht die Absicht Euch zu belauschen.
Bohatýři, já neměl v úmyslu vás pozorovat.
Das ist ein Spionage-Apparat, um Ahnungslose zu belauschen.
A tohle je špionské zařízení k odposlechu nevinných.
Schatz, ich belauschen, weil ich egal.
Zlato, šmíruju, protože mám starost.
Du sollst meine Sitzungen nicht belauschen!
Nemůžeš poslouchat moje sezení.
Lass das bitte. Du sollst mich nicht immer belauschen.
Neposlouchej.
Er benutzte mich, um uns zu belauschen.
Démon mě použil na špehování rozhovoru. - Skvělý.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »