belangt němčina
Příklady belangt příklady
Jak se v němčině používá belangt?
Citáty z filmových titulků
Aber Mr. Hinkle kann nicht belangt werden da keinerlei Zahlungen erfolgt sind.
Ale neexistuje žádné obvinění proti panu Hinklovi protože nedostal žádné peníze.
Und wir können keine Beschwerde einreichen denn wir würden wegen Verführung Minderjähriger belangt werden.
A my je pochopitelně nemůžeme žalovat, protože by nám hrozilo obvinění ze zneužívání mladistvých.
Dass man für dasselbe Verbrechen nicht zweimal belangt werden kann.
Že mě za stejný zločin nemůžete stíhat dvakrát.
Er wird nie befragt oder wegen Weitergabe von geheimer Informationen belangt.
Není nikdy vyšetřován ani postižen za prozrazení informací.
Wenn Sie uns also heute hier anlügen,...könnten Sie mit Meineid belangt werden.
Takže jestli nám tu budeš lhát...mohla bys být obviněna z vědomé lži.
Wir können nicht mehr belangt werden.
Už nás z toho nemohou obvinit.
Wenn Sie gegen die Kentucky-Verfügung verstoßen, könnten Sie nach Ihrer Rückkehr wegen Missachtung belangt werden.
Přesně.
Wenn Sie gegen die Kentucky-Verfügung verstoßen, könnten Sie nach ihrer Rückkehr wegen Missachtung belangt werden.
Přesně.
Er kann nicht belangt werden.
Je nedotknutelnej.
Ich stelle Sie unter den Schutz und die Aufsicht des FBI, bis wir. Sie dorthin zurückbringen können, wo sie für die Verbrechen belangt werden.
Vezmu tě pod dozor a ochranu FBI, dokud tě nepřevezeme domů, kde budeš obžalován ze svých zločinů.
Will jemand Selbstmord begehen und misslingt dies, wird er deswegen nicht belangt.
Ve skutečnosti, nikdo kdo se pokusil vzít si život a přežil, není pak trestně stíhán.
Du wirst in zwei Staaten belangt!
Chtějí tě ve dvou státech!
Er wird gerichtlich von 2 Kunden belangt.
Je žalován. Je žalován dvěma jeho klienty.
Ich werde dafür sorgen, dass Sie dafür belangt werden.
Postarám se o to, abyste byli za tohle potrestáni.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Aber da die Mitglieder des Gouverneursrates und des Direktoriums Immunität genießen, können sie dafür nicht belangt werden.
A protože členové Rady guvernérů a Výkonné rady mají imunitu před trestním stíháním, nelze jejich přehmaty potrestat.
Možná hledáte...
Belang |
belangte |
belanglos |
belanglose |
belangvoll |
belangreich |
Belangsendung |
Belanglosigkeit |
belassen bei |
Bela Crkva |
belabern |
belachen
DoporučujemePatnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.