belaufen němčina

činit

Význam belaufen význam

Co v němčině znamená belaufen?

belaufen

umgangssprachlich von Menschen zu Fuß genutzt Direkt am Bahnhof beginnt die stark belaufene Fußgängerzone.

belaufen

mit dem Hilfsverb haben: eine Gegend zu Fuß begehen, zum Beispiel um sie zu erkunden, etwas zu suchen oder abzugeben mit dem Hilfsverb haben, reflexiv: insgesamt eine gewisse Summe ergeben Das derzeitige Jahresbudget beläuft sich auf 20 Millionen Euro. mit dem Hilfsverb sein, regional, über eine glatte Fläche: mit Wasserdampf beschlagen
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad belaufen překlad

Jak z němčiny přeložit belaufen?

belaufen němčina » čeština

činit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako belaufen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady belaufen příklady

Jak se v němčině používá belaufen?

Citáty z filmových titulků

Deine jährlichen Ausgaben belaufen sich auf ungefähr 200.000 Dollar.
Vaše ročníí výdaje jsou 200 tisíc dolaru, asi.
Die ersten Schätzungen belaufen sich auf etwa 2.000 Jahre.
Dokud tam nepošleme výpravu, nebudeme to vědět přesně ale předběžné odhady ukazují, že jsou staré zhruba 2 tisíce let.
Aber der eigentliche Grund meines Besuches ist, Sie darauf hinzuweisen, dass Sie mit der Miete im Verzug sind. Sofern Sie zwischen heute und Mittwoch keine Zahlungen mehr leisten, belaufen sich Ihre Mietschulden auf 1.125 Dollar.
Důvodem mé návštěvy je zjištění pro právní radu, do kdy jste schopni uhradit svůj dluh, váš dluh je 1125 dolarů!
Aus diesem Grunde haben wir jegliche Verhandlungen abgelehnt, zumal die Forderungen der Kläger sich auf mehr als drei Milliarden Dollar belaufen.
Z toho pramenila naše neochota jednat o mimosoudním urovnání. Zvláště pak, když žalující strana žádala přes 3 miliardy dolarů.
Wenn ich nicht Janes Cousin einstelle,. werden sich meine Auslagen für ein persönliches Geschenk zwischen 500 und 1000 Dollar belaufen.
Když Janeinina bratrance nepřijmu, budu jí muset koupit dárek v hodnotě 500 až 1000 dolarů.
Hotline. Die Gebühren belaufen sich auf 9.95 pro sechzig Sekunden.
Účtuje se 9,95 dolarů za minutu.
Die Auszahlungen belaufen sich auf zweistellige Millionenbereiche.
Musel vyplatit desítky miliónů.
Weinberger informierte den Kongress, dass sich die Fördermittelanträge im Budget für 1983 auf fast 260 Milliarden Dollar belaufen.
Weinberger informoval Kongres o plánech požádat o částku 260 miliard ve státním rozpočtu na rok 1983.
Ihre persönlichen Vermögenswerte auf all Ihren Konten belaufen sich auf 6 Millionen Yen.
Když sečtu všechen váš majetek, včetně bankovních vkladů, máte 6 milionů jenů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Doch diese Zunahme wird bestenfalls marginal ausfallen und sich in den nächsten Jahren laut Berechnungen des IWF auf 40 Milliarden Dollar belaufen.
Toto zvýšení však bude přinejlepším okrajové - podle výpočtů MMF půjde zhruba o 40 miliard dolarů v příštích několika letech.
Die Gesamtverluste bei den mit Hypotheken in Zusammenhang stehenden Finanzinstrumenten - zu denen auch exotische Kreditderivate wie forderungsbesicherte Schuldverschreibungen (CDOs) gehören - werden sich daher auf über 400 Milliarden Dollar belaufen.
Celkové ztráty u instrumentů vázaných na hypotéky - včetně exotických úvěrových derivátů, jako jsou kolateralizované dluhové obligace (CDO) - tudíž přesáhnou 400 miliard dolarů.
Eine Analyse des Institute for Fiscal Studies kommt zu dem Ergebnis, dass der Finanzminister so GBP 12 Milliarden einsparen dürfte; der Bruttoeinkommensanstieg aus dem höheren Mindestlohn andererseits wird sich nur auf GBP 4 Milliarden belaufen.
Analýza Institutu pro fiskální studie (IFS) dospěla k závěru, že zatímco ministerstvo financí ušetří 12 miliard liber, hrubé zvýšení mezd v důsledku zavedení vyšší minimální mzdy dosáhne pouze 4 miliard liber.
Unterdessen belaufen sich die jährlichen Umweltkosten pro Kopf auf 231 Euro.
Cena ročních škod na životním prostředí přitom činí 318 dolarů na hlavu.
Makroökonomische Modelle zeigen, dass sich die Gesamtkosten der EU-Klimapolitik von 2020 bis zum Ende des Jahrhunderts im Schnitt jährlich auf 209 Milliarden Euro belaufen werden.
Ze zprůměrování makroekonomických modelů vyplývá, že celkové náklady na klimatickou ekonomiku EU budou od roku 2020 až do konce století činit 209 miliard eur ročně.
Diese Ausnahmen müssten von jedem Land so gestaltet werden, dass sich die Nettokosten aller Transferleistungen vom und zum Einwanderer auf Null belaufen.
Tyto výjimky budou muset být ušity na míru každé zemi tak, aby se čistý součet všech převodů mezi veřejnými prostředky a přistěhovalci rovnal nule.
Mehr noch: Der Umfang der den Banken drohenden Forderungsausfälle ist weiter unbekannt und könnte sich auf mehrere hundert Milliarden Dollar belaufen.
Objem špatných dluhů ohrožujících banky navíc zůstává neznámý a mohl by dosáhnout několika set miliard dolarů.
Die Kosten des gesamten UNO-Systems belaufen sich auf etwa 20 Milliarden Dollar - weniger als an der Wall Street in einem guten Jahr an Jahresboni ausgezahlt wird.
Náklady na celý systém OSN dosahují asi 20 miliard dolarů, což je méně než roční prémie vyplácené v dobrém roce na Wall Streetu.
Diese in Reserve gehaltenen Summen sind enorm und belaufen sich weltweit auf etwa 1,6 Trillionen Dollar.
Tyto rezervní částky jsou obrovské - celosvětově představují zhruba 1,6 bilionů dolarů.
Für die 48 am wenigsten entwickelten Länder werden sich die Kosten der Kohle schon bald auf geschätzte 50 Milliarden Dollar pro Jahr belaufen.
Náklady vyvolané uhlím ve 48 nejméně vyspělých zemích podle odhadu brzy dosáhnou 50 miliard dolarů ročně.
Heuer wurde die Senkung der Sozialabgaben in Angriff genommen, die sich bis zu ihrer vollständigen Umsetzung im Jahr 2016 auf etwa einen Prozentpunkt des BIP belaufen wird.
Letos jsme prosadili snížení daně ze sociální pomoci, které bude po plném zavedení v roce 2016 činit přibližně jeden procentní bod HDP.
In den USA belaufen sich die Schulden aus Studentenkrediten inzwischen auf über 1,2 Billionen Dollar (mehr als alle Kreditkartenschulden) und sind dabei, sich zu einer Last für die Absolventen und die Volkswirtschaft zu entwickeln.
Ve Spojených státech se zadluženost studentů, aktuálně přes 1,2 bilionu dolarů (převyšuje veškerý dluh na kreditních kartách), stává přítěží pro absolventy i pro ekonomiku.
Wenn es in den USA versäumt wird, die Ausbildung zu verbessern, würden sich die Opportunitätskosten allein dort bis zum Jahr 2030 auf 1,7 Billionen US-Dollar belaufen.
V případě, že se nezlepší vzdělávání, náklady ušlých příležitostí by se do roku 2030 jen v samotných USA vyšplhaly na 1,7 bilionu dolarů.
Die für TB aktuell pro Jahr für Forschung und Entwicklung zur Verfügung stehenden Mittel belaufen sich auf schätzungsweise 500 Millionen Dollar.
Současné výdaje na výzkum a vývoj zaměřený na TBC se odhadují na 500 milionů dolarů ročně.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...