Asoziale němčina

asociál

Význam Asoziale význam

Co v němčině znamená Asoziale?

Asoziale

meist abwertend: weibliche Person, die sich in die Gesellschaft nicht einfügt und zum Zusammenleben in der Gemeinschaft nicht fähig oder nicht willens ist Auf dem abgelegenen Gehöft haust eine Asoziale mit ihren Kindern. Weil sie mit den Konventionen brach, wurde sie in ihrem katholischen Heimatdorf bald als Asoziale gebrandmarkt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Asoziale překlad

Jak z němčiny přeložit Asoziale?

Asoziale němčina » čeština

asociál

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Asoziale?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Asoziale příklady

Jak se v němčině používá Asoziale?

Citáty z filmových titulků

Sie sind Asoziale.
Jsou to antisociálové. Máš pravdu, lásko.
Bei Parallax merkte ich, dass Leute, die echte Probleme im Leben hatten, so enannte asoziale Menschen, durch mich, falls ich mir ihre Treue verdiene, ein Selbstwertefühl krieen.
V Parallaxu jsem zjistil, že lidi, kteří mají v životě opravdový problémy, tak zvaný protispolečenský lidi, jestliže si získám jejich loajalitu, můžu jim dodat sebevědomí.
Gott sei Dank, diese Simpsons sind eine asoziale Bande.
No sláva. Ti Simpsonovi mají strašně nevychované děti.
Asoziale Personen.
Antisociální jedinci.
Dieser Asoziale reißt dir den Arsch auf!
Ty si křupan rozbiju ti hubu!
Wenn der Standard sinkt, ziehen alle weg. Und das asoziale Pack hält Einzug.
Když nejsou základní hodnoty, rodiny ti utečou, a vlezou ti sem sprostí odpadlíci.
Sehen wir uns mal an, wie diese asoziale Proltussi. das reichste Miststück an der Blue Bay High wurde.
Musíme odhalit, jak se ze slečny z karavanu stala nejbohatší kráva na Blue Bay High.
Aber nur, wenn du ihn nicht zum Cabrio verstümmelst wie die bescheuerten Mexen, und keine debilen Flammenmuster draufmalst wie das asoziale weiße Kroppzeug.
Pod podmínkou, že nezměníš střechu, jako ty ostatní kreténi. Nemaluj na něj žádné debilní plameny.
Aber nur, wenn du ihn nicht zum Cabrio verstümmelst wie die bescheuerten Mexen, und keine debilen Flammenmuster draufmalst wie das asoziale weiße Kroppzeug.
Pod podmínkou, že z něj neuřízneš střechu jako mexický uzenáči. A nenamaluješ na něj žádný debilní plameny, jako to dělají bílí drbani.
Asoziale ändern sich nicht. Sie hat etwas vor.
Odpad se nemění, spíš má něco za lubem.
All dieses asoziale Verhalten.
Všechno tohle nespolečenský chování.
All das Getrinke, und die Drogen, und das asoziale Verhalten.
Všechno to pití, užívání drog a protispolečenské chování.
Er hält sie alle für Weicheier und er hält euch für Asoziale.
Myslí si, že je to banda slabochů. A že vy všichni jste chátra.
Asoziale?
Potřební?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »