Cup | Cop | coop | coul

Coup němčina

převrat, puč, bravurní kousek

Význam Coup význam

Co v němčině znamená Coup?

Coup

eine gewagte und meist unerwartet durchgeführte, erfolgreiche Unternehmung Nach dem erfolgreichen China-Geschäft plant er schon den nächsten Coup.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Coup překlad

Jak z němčiny přeložit Coup?

Coup němčina » čeština

převrat puč bravurní kousek

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Coup?

Coup němčina » němčina

gelungener Streich Ulk Streich Staatsstreich Putsch Coups
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Coup příklady

Jak se v němčině používá Coup?

Citáty z filmových titulků

Wenn sie den hatte und den mit uns geteilt hätte, dann wäre das der größte nachrichtendienstliche Coup der letzten 10 Jahre geworden.
Pokud ano a podělila by se o to s námi, tak by to znamenalo největší zpravodajsky počin desetiletí.
Wir könnten uns da auf den Zelton-Coup vorbereiten.
Co se tam jít nakapsovat před tím zeltonským kšeftem?
Ohne mich. Ich hab noch Geld von dem Zelton-Coup.
Já mám pořád většinu peněz.
Den nächsten Coup lande ich allein.
A já ti udělám dalšího poskoka. Musíš si zítra koupít noviny.
Jetzt wo alles vorbei ist, muss ich sagen, es war ein erstaunlicher Coup.
Teď, když je po všem, mohu klidně říct, že to byl báječný kousek.
Wenn wir erwischt werden, sage ich, sie hat den großen Coup geplant.
Jestli nás dostanou, řeknu jim, že to naplánovala ona.
Der Coup geschah im siebten Rennen, zeitlich abgestimmt mit dem Schuss auf Red Lightning. Das 250.000-Dollar-Rennpferd lag zum Zeitpunkt der Tat in Führung.
Loupež se stala během sedmého dostihu a byla načasována na okamžik zastřelení Red Lightninga, právě když byl kůň, ceněný na 250 000 dolarů, ve vedení v zadní zatáčce.
So ein riesiger Coup, und keiner weiß, wer es tat?
Taková věc, a nikdo neví, kdo to udělal?
Dieser Coup wurde von Jimmy und seinen Soldatenfreunden erledigt.
Tuhle fušku upekli Jimmy a jeho kamarádi z vojny.
Ihr habt einen tollen Coup gelandet!
Odvedli jste vynikající práci.
Wir hatten einen Coup gelandet. Die beiden, Richard und ich.
Měli jsme něco rozjetýho, oni, Richard a já.
Wirst du den Coup durchziehen?
Jsi si jist, že to zvládneš?
Meinen Glückwunsch, Sir. Ein brillanter Coup.
Gratuluji, pane.
Der Coup ist nicht verschiebbar.
Náš úder nelze odložit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Argentinien sorgte für den Coup de Grace, den Gnadenstoß, für die große Bailout-Strategie des IWF.
Argentina byla nakonec pro strategii velkých půjček MMF ranou z milosti.
Angenommen, US-Diplomaten erfahren, dass Demokraten, die unter einer brutalen Militärdiktatur leben, mit jungen Offizieren über einen Coup verhandeln, der Demokratie und Rechtsstaatlichkeit wieder herstellen soll.
Předpokládejme, že by američtí diplomaté zjistili, že demokraté žijící v brutální vojenské diktatuře vyjednávají s nižšími důstojníky o provedení puče k obnovení demokracie a právního řádu.
Anders als in Chile, wo sich kürzlich erstmals seit dem Coup gegen Allende moderne Sozialisten die Präsidentenschaft sichern konnten, halten sich in Uruguay sogar die gemäßigten Linken an eine leidenschaftliche Militanz - an Kuba und Che Guevara.
Narozdíl od Chile, kde si obrození socialisté nedávno a poprvé od svržení Allendeho zajistili prezidentské křeslo, jsou dokonce i ti neumírněnější uruguayští levičáci zaníceně bojovní a tíhnou ke Kubě a Che Guevarovi.
Diejenigen, die diesen Coup organisierten, erhofften sich dadurch einen Karriereschub. Die anderen, die eine Protestnote gegen diese Vorgangsweise unterschrieben hatten, wurden kurze Zeit später gefeuert.
Ti, kdo puč uvnitř novin zorganizovali, doufali, že si polepší; ti, kdo podepsali protestní petici, byli nedlouho nato propuštěni.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...