durchfließen němčina

protékat

Význam durchfließen význam

Co v němčině znamená durchfließen?

durchfließen

etwas mittels Fließen durchqueren Nachdem der Bach die Röhre durchflossen hat, kann er sich in der Wiese ausbreiten. Ein lieblicher Strom durchfließt das Tal. Der Strom durchfließt die Leitung.

durchfließen

sich mittels Fließen durch etwas hindurchbewegen, durch etwas hindurchfließen Nachdem der Bach unter der Straße durchgeflossen ist, kann er sich in der Wiese ausbreiten. Dieser Fluss fließt später noch durch drei Städte. Der Strom fließt durch die Leitung.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad durchfließen překlad

Jak z němčiny přeložit durchfließen?

durchfließen němčina » čeština

protékat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako durchfließen?

Durchfließen němčina » němčina

Durchströmen
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady durchfließen příklady

Jak se v němčině používá durchfließen?

Citáty z filmových titulků

Ich habe hundert Millionen im Jahr, die hier durchfließen.
Podnikem projde za rok 100 milionů dolarů.
Sie können in festem Zustand sein oder Materie durch sich durchfließen lassen.
Můžete se plně zhmotnit a nebo skrz sebe nechat procházet předměty.
Lass die Musik durchfließen.
Jen se uklidni a dovol, ať tebou prochází hudba.
Und um auf die andere Seite zu gelangen muss unser Universum jemanden durchfließen. Buchstäblich, wie Wasser, das durch ein Tuch fließt.
Abyste se dostali se na druhou stranu, náš svět musí projít vámi, doslova, jako. jako když voda projde obvazem.
Erlaube es, dich zu ergreifen, dich zu durchfließen.
Dovol mu, ať se přes tebe přelije, skrz tebe.
Lass deine Gedanken durch dich durchfließen, bis sie weg sind. - Augen.
Nech tebou proudit své myšlenky, dokud nebudou pryč.
Ehrlich, als würde ein Fluss durchfließen.
Jako v Teče tudy řeka.
Ich höre Wasser unter den Steinen durchfließen. Wo fließt es hin?
Mezi těmi kameny teče voda.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »