Einstufung němčina

třídění, klasifikace, kategorizace

Překlad Einstufung překlad

Jak z němčiny přeložit Einstufung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Einstufung?

Příklady Einstufung příklady

Jak se v němčině používá Einstufung?

Citáty z filmových titulků

Die Testergebnisse sind wichtig für eure Einstufung in Klassen.
Výsledek pak určí do které třídy budete zařazeni.
Und dieses Gewissen veranlasst uns, eine Einstufung als EC-10 vorzunehmen für alle emotionalen Inhalte für all die Dinge, die uns dazu verlocken, wieder etwas zu fühlen und sie zu zerstören.
Toto svědomí nás řadí na stupeň ES-10 emocionální spokojenosti, pokud jsme v pokušení znovu cítit.
Kann ein Mensch eine so schlechte Einstufung haben?
Jsi hloupá?
Kennen Sie die Art der Einstufung?
Znáte typy roztřídění.
Sie kennen die Einstufung nicht?
Že byste neznala stupeň rozdřídění?
Nichts gegen deinen Vater, aber die Leute, die Lincoln hier rein brachten. lass es mich so sagen, - die haben eine höhere Sicherheits-Einstufung.
Nic proti tvému otci, ale lidé kteří falešně obvinili Lincolna, mají jaksi vyšší bezpečnostní prověření.
Meine FICO (Kreditrisikoindex) Einstufung ist 750. Gut, sie war es zumindest.
Na účtu mám 750, tedy měl jsem.
Und in diesem Fall machen wir ein Update der Einstufung und zwar mit diesem Schneeglobus.
Proto máme moderní zařízení, sněžný glóbus.
Die Einstufung als Verschlusssache hat sich vor zwei Tagen erledigt.
Utajované informace unikly před dvěmy dny.
Erbitte Einstufung als Gegenzeuge.
Smím svědka mít za zaujatého?
Ja, besonders, wenn du eine Top-Secret Einstufung hast.
Jo, zvlášť pokud máš nejvyšší bezpečnostní prověrku.
Der Stein wurde zur Einstufung von einem kleinen Juweliergeschäft in Baltimore eingesendet.
Kámen byl prodán v malém klenotnictví v Baltimoru.
Einstufung in Codde vier. Bringt ihn hier weg.
Odvezte ho.
Vorher, bei einer freien Abstimmung, haben die Frauen der neuen Einstufung zugestimmt.
Při minulém jednání, ženy souhlasily s novým způsobem hodnocení.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vor einem Jahr hat sie noch gelobt, Staatsanleihen mit BBB-Einstufung nicht mehr für ihre Geldgeschäfte akzeptieren zu wollen.
Loni přislíbila, že přestane akceptovat vládní cenné papíry označené ratingem BBB- jako zástavu za své měnové operace.
In der standardisierten PISA-Einstufung erreichten die 15-jährigen in Shanghai in Mathematik und Lesen kürzlich weltweit den ersten Platz.
Patnáctiletí studenti ze Šanghaje nedávno obsadili první příčku celosvětového žebříčku v matematice a čtení podle standardizovaných měřítek PISA.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »