Eintrittskarte němčina
vstupenka, lístek, jízdenka
Význam Eintrittskarte význam
Co v němčině znamená Eintrittskarte?
Eintrittskarte
Překlad Eintrittskarte překlad
Jak z němčiny přeložit Eintrittskarte?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako Eintrittskarte?
Eintrittskarte němčina » němčina
Příklady Eintrittskarte příklady
Jak se v němčině používá Eintrittskarte?
Citáty z filmových titulků
Kaufen Sie eine Eintrittskarte die große Nebenattraktion, bevor sie in die Stadt kommt.
Přistupujte a kupte si vstupenky! Děkuji vám. Děkuji.
Nein, der Boss hat mir die Eintrittskarte gegeben.
Proč? Musíte mi pomoct.
Lhre Eintrittskarte?
Váš lístek, paní?
Ihre Eintrittskarte.
Vaše vstupenka.
Eine Eintrittskarte, bitte.
Chtěla bych jeden lístek. -Máme vyprodáno, slečno.
Hier ist Ihre Eintrittskarte.
Tady máte vstupenku.
Sie kamen in Autos, die sie nach Long Island brachten, und standen plötzlich vor Gatsbys Tür, schlichte Herzlichkeit war ihre Eintrittskarte zur Party.
Sedli do svých automobilů, které je dovezly na Long Island, a nějak skončili u Gatsbyho dveří, přišli na večírek s prostým úmyslem, který byl sám o sobě vstupenkou.
Eine Eintrittskarte, bitte.
Koupím si lístek.
Ich hatte keine Eintrittskarte.
Neměla jsem totiž lístek.
Das hier ist Amerikas begehrteste Eintrittskarte. Nur geladene Gäste.
Ve své ruce držím nejvzácnější vstupenku Spojených států.
Dann kommt nach Chicago und kauft eine Eintrittskarte!
To musíte přijet do Chicaga a koupit si lístek!
Nehmen Sie diese Eintrittskarte.
Použijte tuhle vstupenku.
Wo ist die Eintrittskarte?
Kde je ta vstupenka?
Das Erbe ist unsere Eintrittskarte für die erste Liga.
Kohokoliv. A tohle dědictví, to je náš lístek do vyšší ligy.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Für die meisten dieser Länder war die EU-Mitgliedschaft nicht nur eine Eintrittskarte zum von den reichen Altmitgliedern der EU bezahlten wirtschaftlichem Wohlstand.
Pro většinu těchto zemí nebylo členství v EU pouze vstupenkou k hospodářské prosperitě, za niž zaplatí bohatí unijní pamětníci.
Zunächst: Wenn akademische Leistung die Eintrittskarte zu Macht und Status ist, was ist dann mit den allen anderen?
Zaprvé, jestliže vstupenkou do pozice moci a prestiže je akademický úspěch, co ostatní?