Einbruch němčina

vloupání, vpád

Význam Einbruch význam

Co v němčině znamená Einbruch?

Einbruch

das Eindringen in eine Örtlichkeit mit räuberischen Absichten Der Einbruch konnte trotz Warnanlage nicht verhindert werden. ohne Plural: plötzlicher Beginn Bei Einbruch der Nacht wurde die Suche aufgegeben. starker Rückfall Der Einbruch der Aktienkurse war nicht vorhersehbar. das Zerbrechen nach unten oder innen Der Einbruch des Eises überraschte alle Eisläufer. das Scheitern, schwere Niederlage Das war der schwerste Einbruch, den die nicht mehr mehrheitlich gewählte Partei einstecken musste.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Einbruch překlad

Jak z němčiny přeložit Einbruch?

Einbruch němčina » čeština

vloupání vpád vykrádání bytů vtrhnutí krádež invaze

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Einbruch?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Einbruch příklady

Jak se v němčině používá Einbruch?

Citáty z filmových titulků

Bei Einbruch der Nacht fuhr Marguerite nach Paris.
Za soumraku odjela Marguerite do Paříže.
Bei Einbruch der Nacht kam der Kirchturm von Vissoy in Sicht.
Za soumraku spatřili věž kostela ve Vissoy.
Ich hoffe, sie haben dich noch vor Einbruch der Nacht zurückgeholt.
Předpokládám, že tě přivezli před půlnocí. - To ne!
Bei Einbruch der Dunkelheit sitze ich wieder im Knast.
Musím se vrátit do setmění.
Er wurde bei einem Einbruch erschossen.
V noci ho zabili, když krad v bistru s alkoholem.
Vor Einbruch der Nacht wird euch unser Geschwader abholen. Ihr seid frei.
Naše flotila připluje před setměním, to znamená, že budete volní.
Kein Schweißbrenner, kein Brecheisen, kein Einbruch.
Žádný plamenomet. Žádný paklíč. Žádné stopy vloupání.
Aber nichts lässt auf Einbruch schließen.
Žádné známky vloupání tu nejsou.
Beim ersten Einbruch? Um die 250 Dollar.
No, je to její první vloupání, tak to bude asi 250 dolarů.
Sieht nach Einbruch aus.
Vypadá to na vloupání.
Wenn Sie gehen, sobald Sie lhre Tiere getränkt haben, sind Sie vor Einbruch der Dunkelheit zurück, Commissioner.
Jestli vyrazíte hned, jak napojíte koně, můžete přejet zpět ještě před soumrakem, komisaři.
Ich hatte Körperverletzung oder Einbruch erwartet.
Tipoval jsem to na napadení nebo vykrádačku.
Nein. Hat das Zimmer ausgesehen wie nach einem Einbruch?
Zmínil jste se, že vzhled místnosti působil dojmem vloupání?
Für mich sieht das nach einem Ausbruch, nicht nach einem Einbruch aus.
Jo. -Připadá mi, že někdo šel spíš ven, než dovnitř.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Der Einbruch der Öl- und Gaspreise hat Russlands Haushalt angeschlagen, und der jahrelange Mangel an Investitionen in den Energiesektor des Landes führt jetzt zu der abnehmenden Förderung, die Ökonomen seit Langem vorhergesagt haben.
Ruský rozpočet kvůli propadu světových cen ropy a plynu krvácí a po léta zanedbávané investice do energetického sektoru země způsobují ochabování produkce, ekonomy už dlouho předvídané.
Der Rückgang der Immobilienpreise fiel im Vergleich zu Irland und Spanien bescheiden aus und weil es keinen Bauboom gegeben hat, gab es auch keinen Einbruch im Baugewerbe.
Pád cen nemovitostí byl oproti Irsku a Španělsku slabý, a protože v zemi nenastal stavební boom, nekonal se ani stavební krach.
In der Tat ist ein deutlicher Einbruch zu erwarten, obwohl zwischen der Entwicklung des chinesischen Aktienmarktes und der Realwirtschaft bisher keine enge Korrelation herrschte.
Ačkoliv mezi výkonem čínského akciového trhu a výkonem reálné ekonomiky země není úzká souvztažnost, značné zpomalení skutečně probíhá.
Ja, China könnte die US-Wirtschaft in die Knie zwingen, wenn es seine Dollarreserven auf den Markt wirft, aber nicht ohne dabei selbst einen ernsthaften Einbruch zu erleiden.
Ano, Čína by mohla srazit americkou ekonomiku na kolena, kdyby se zbavila svých dolarů, avšak nevyhnutelně by tím zasadila tvrdou ránu i sama sobě.
Es besteht kein Zweifel, dass China gegenwärtig unter dem weltweiten Einbruch der Nachfrage nach einer breiten Vielzahl von Industrieprodukten leidet.
Není pochyb o tom, že Čína momentálně trpí globálním kolapsem poptávky po celé řadě spotřebitelských výrobků.
Vor fünf Jahren führte Tsarukyan selbst seine Schläger bei einem Einbruch in unser Büro an, bei dem meine Mitarbeiter mehrere Stunden in Geiselhaft genommen wurden.
Před pěti lety sám Carukjan přivedl své rváče, násilím vnikli do naší redakce a několik hodin drželi její osazenstvo jako rukojmí.
Für Schulkinder bedeuten schlechte Lichtverhältnisse nach Einbruch der Dunkelheit entgangene Lernmöglichkeiten.
Chabé osvětlení po setmění znamená pro školáky ztrátu příležitostí k učení.
Sollten die chinesischen Politiker weiterhin schuldenfinanziertes Wachstum gegenüber Reformen bevorzugen, werden sie den unvermeidlichen Einbruch höchstens verzögern und vielleicht sogar verlängern.
Budou-li čínští představitelé i nadále upřednostňovat růst tažený dluhem před reformou, nevyhnutelné zpomalení se tím bude pouze oddalovat a možná i protahovat.
Jeder Wirtschaftsabschwung geht einmal zu Ende. Nachdem der Einbruch in den USA vor fast vier Jahren einsetzte, ist es für die amerikanische Wirtschaft hoch an der Zeit, sich zu erholen.
Každý hospodářský pokles někdy skončí a je nejvyšší čas, aby se americká ekonomika, která se začala propadat téměř před čtyřmi lety, konečně zotavila.
Die Vereinigten Staaten, Europa und Asien haben infolge des Börsensturzes und der fallenden Immobilienpreise allesamt einen Einbruch ihres Vermögens erlebt.
Spojené státy, Evropa i Asie zažily prudký pokles bohatství kvůli pádu akciových trhů a cen nemovitostí.
In vielen Ländern hatte die Schrumpfung der Wirtschaft, der Rückgang der Einkommen und der Zusammenbruch der Immobilienmärkte einen schlagartigen Einbruch der Steuereinnahmen zur Folge.
V mnoha státech došlo k náhlému propadu daňových příjmů, když se ekonomika scvrkla, příjmy snížily a transakce na trhu nemovitostí zastavily.
Japans Ferienwohnungsboom der 80er Jahre ist mit dem Einbruch seines Aktienmarktes und des städtischen Grundstücksmarktes weitgehend abgeebbt.
Japonský boom rekreačního bydlení 80. let z velké části vyhasl kvůli padajícímu akciovému trhu a trhu s městskými pozemky.
Ist der Einbruch des Goldpreises - von einem Spitzenwert von 1.900 Dollar pro Unze im August 2011 auf weniger als 1.250 Dollar Anfang Juli 2013 - deshalb als Vertrauensbeweis gegenüber der Weltwirtschaft zu werten?
Představuje tedy zhroucení cen zlata - z maximální hodnoty 1900 dolarů za unci v srpnu 2011 na necelých 1250 dolarů na začátku července 2013 - projev důvěry v globální ekonomiku?
Allerdings sollten die Politiker vorsichtig sein, den Einbruch des Goldpreises als Vertrauensbeweis für ihre Arbeit zu deuten.
A politici by si měli dobře rozmyslet, než začnou pokles cen zlata interpretovat jako projev důvěry ve své počínání.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...