Einfall němčina

vpád, invaze, nápad

Význam Einfall význam

Co v němčině znamená Einfall?

Einfall

nápad plötzlicher Gedanke Nach langem, fruchtlosen Nachdenken hatte ich den rettenden Einfall. Militär Eindringen in fremdes Gebiet Der Einfall der Hunnen in Europa löste die Völkerwanderung aus. Physik das Auftreffen (zum Beispiel von Lichtstrahlen) auf eine Fläche Bei senkrechtem Einfall der Strahlen wird kaum Licht zur Seite reflektiert.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Einfall překlad

Jak z němčiny přeložit Einfall?

Einfall němčina » čeština

vpád invaze nápad vtrhnutí představa nájezd dopad

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Einfall?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Einfall příklady

Jak se v němčině používá Einfall?

Jednoduché věty

Ich hatte einen Einfall.
Měl jsem nápad.

Citáty z filmových titulků

Weg mit dem Einfall in Polen!
Neřekla mi to.
Ich habe einen Einfall.
Ano. Dostala jsem nápad.
Aber es ist ja dein Einfall.
Ale byl to tvůj nápad.
He, das ist ein guter Einfall!
Stačí jedno slovo a já ho chytím do lasa a přitáhnu Ti ho dolů.
Guter Einfall, Ernie.
Dobrý nápad, Ernie, přípitek.
War das kein toller Einfall?
To byl ale nápad, co?
Ich hingegen saß einfach auf dem Sofa, als ich diesen grandiosen Einfall hatte.
Mě má velká myšlenka napadla na gauči. Margo dostat.
Ist das nicht ein großartiger Einfall?
Berte, přesně to jsem říkala. -Řekněme, inspirovala.
Wie kommst denn auf den Einfall, Tim?
Jak jsi na to přišel, Time?
Das ist ein guter Einfall.
To je skvělý nápad.
Ich will mich nicht rühmen, aber nur diesem genialen Einfall. verdanke ich, dass es zu Hause keinen Ärger gab. Und auch nicht im Geschäft.
Kdybych nedostal ten geniální nápad, mohlo to mít vážný dopad na moje manželství i obchody.
Mir ist eine Inspiration gekommen, ein dichterischer Einfall.
Pak vám to řeknu. Cítím básnickou múzu.
Kein schlechter Einfall.
V šest a odplížím se.
Aber der gute Einfall hatte keinen Erfolg.
Avšak toto úsilí bylo marné.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Welt-Bank und andere ausländische Spender bezahlen die Hälfte des Haushalts der ugandischen Regierung, aber ein Drittel des Geldes wird für sinnlose Kriegshandlungen, wie Ugandas Einfall in den Kongo vertan.
Polovinu rozpočtu mé země dodává Světová banka a další dárci, ale celá třetina peněz je proplýtvána na nesmyslných vojenských operacích, jakou byla například invaze Ugandy do Konga.
LAGUNA BEACH - Es senken sich derzeit dunkle Wolken über Europas wirtschaftliche Zukunft. Drei deutlich unterscheidbare Stürme bauen sich auf: die Griechenlandkrise, der russische Einfall in der Ukraine und der Aufstieg populistischer Parteien.
LAGUNA BEACH - Nad hospodářskou budoucností Evropy se stahují temná mračna, neboť na obzoru se rýsují tři výrazné bouře: řecká krize, ruský vpád na Ukrajinu a vzestup populistických politických stran.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »