Modus | Nexus | Lexus | Exkurs

Exodus němčina

exodus

Význam Exodus význam

Co v němčině znamená Exodus?

Exodus

Religion, kein Plural das 2. Buch Mose im jüdischen Tanach beziehungsweise im Alten Testament; die Beschreibung des israelitischen Auszugs aus Ägypten bildungssprachlich: Vorgang, bei dem Menschen ein Gebiet, ein Land verlassen
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Exodus překlad

Jak z němčiny přeložit Exodus?

Exodus němčina » čeština

exodus stěhování Exodus

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Exodus?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

exodus čeština

Překlad Exodus německy

Jak se německy řekne Exodus?

exodus čeština » němčina

Exodus Transmigration Migration

Příklady Exodus německy v příkladech

Jak přeložit Exodus do němčiny?

Citáty z filmových titulků

To je opravdový exodus.
Ein richtiger Massenexodus.
Exodus 7,26. Poslali nás za vámi, pane Ben Kenaane.
Man hat uns zu Ihnen geschickt, Mr. Ben Canaan.
Tady Exodus. - Předám vám majora Caldwella.
Kein Interesse mehr am letzten Turm?
Exodus, kapitola 20, verš 24. Na oltáři z hlíny obětujte nemocná zvířata, ovce i krávy.
Ausgezeichnet, opfert nochmal, und ich werde auf einem Hügel aus Erde opfern.
Je nutné aby to vypadalo, jako skutečný exodus.
Cuchillo und ich warten hier auf Riza. Wir haben einen bestimmten Plan.
Podívejte, paní Whitová, ráda bych přispěla 5. - Kniha Exodus.
Mrs. White, ich möchte fünf Dollar.
Exodus, 21.24.
Exodus 21:24.
Čtu Exodus.
Ich habe das 2. Buch Mose gelesen.
Exodus 22:18.
Exodus 22:18.
A potom začal exodus.
Und dann begann der Exodus.
A slibujete dodržovat principy. sedmi přikázání popsaných v knize Exodus 20:14?
Und geloben Sie, fortan immer das 7. Gebot zu befolgen, so wie es in Exodus beschrieben ist?
Můj kostel. máme skupinu nazvanou Exodus Ministry a.
Warte, ich werde mit ihr reden.
Hlavně si musíme dát pozor, aby z toho nebyl masový exodus.
Wir müssen nur dafür sorgen, dass es keinen Massenexodus gibt.
Natáčí se film Exodus s Paulem Newmanem.
Sie drehen einen Film von Exodus mit Paul Newman.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Chudým tak zbývá jen odchod, exodus, a úkolem postfašismu je jim v tom zabránit.
Nur das Verlassen, der Exodus, bleibt als Ausweg für die Armen, und es ist die Aufgabe des Post-Faschismus, das zu verhindern.
Je však důležité si uvědomit, že stejně jako politické krize často vedou ke krizím humanitárním, může humanitární potřeba způsobit politickou nestabilitu, neboť masový exodus z krizí postižených sousedních zemí destabilizuje celé regiony.
Wichtig ist aber auch eine Erkenntnis: ebenso wie politische Krisen oftmals zu humanitären Krisen führen, kann humanitäre Not politische Instabilität bewirken, wenn ein Massenexodus aus krisengeplagten Nachbarländern ganze Regionen destabilisiert.
Strach z rozsáhlých bojů už přiměl mnoho Palestinců k odchodu do Egypta, což vedlo k přesunu egyptských vojáků na hranice, aby tento hromadný exodus kontrolovali.
Die Angst vor größeren Kampfhandlungen hat schon viele Palästinenser zur Flucht nach Ägypten bewogen, wo man Truppen an die Grenzen entsandte, um auf einen Massenexodus vorbereitet zu sein.
Jejich exodus se zrychlil v srpnu 2004, když začala teroristická bombová kampaň proti křesťanským církvím ze strany islamistů, kteří je na základě jejich víry obviňují ze spolupráce se spojenci.
Ihr Exodus beschleunigte sich im August 2004, nach Beginn der terroristischen Bombenattentate gegen christliche Kirchen durch Islamisten, die die Assyrer aufgrund ihres Glaubens der Kollaboration mit den Alliierten bezichtigen.
Tento exodus není ničím novým, ale po pumovém útoku na šíitskou Zlatou mešitu v Samaře v únoru 2006 se násilí vystupňovalo a tempo vysídlování urychlilo.
Dieser Exodus ist nicht neu, seit der zunehmenden Gewalt nach dem Bombenanschlag auf die schiitische Goldene Moschee in Samarra im Februar 2006 hat die Geschwindigkeit der Vertreibung jedoch zugenommen.
Lodě italské flotily Guardia di Finanza by stěží zastavily masivní exodus bohatství, kdyby Italové věděli, že se blíží citelná daň z bohatství.
Italiens Armada von Booten der Guardia di Finanza würde einen Vermögensexodus wohl kaum verhindern können, wenn die Italiener eine Vermögensteuer beträchtlichen Ausmaßes auf sich zukommen sähen.
Vzývat pragmatismus jako obhajobu pokračujícího porušování lidských práv na Kubě jen proto, že hospodářské reformy by mohly zadržet masový exodus do Mexika a na Floridu, není vůbec dobrý nápad.
Es ist keine gute Idee, sich auf Pragmatismus zu berufen, um fortgesetzte Menschenrechtsverletzungen in Kuba zu rechtfertigen, nur weil Wirtschaftsreformen einen Massenexodus nach Mexiko oder Florida verhindern könnten.
Exodus z válkou sužované Sýrie nikdy neměl přerůst v krizi.
Der Exodus aus dem kriegsgeschüttelten Syrien hätte nie zu einer Krise werden müssen.
BRUSEL - Tragický exodus lidí z válkou zmítané Sýrie a okolních zemí je těžkou zkouškou pro uvážlivost a sympatie světa.
BRÜSSEL - Der tragische Exodus aus dem kriegsgeschüttelten Syrien und seinen Nachbarländern stellt die in der Welt waltende Vernunft und unser Mitgefühl auf die Probe.
Byl to přímo exodus; vzduchem směřoval k Sedmé flotile, patrolující právě v Jihočínském moři; a po moři představoval nespočet velkých kutrů, pinas, a všemožných rybářských lodí a dalších provizorních plavidel.
Es gab einen Exodus aus der Luft bis hin zu der Siebten Flotte, die das südchinesische Meer patroullierte. Ein Exodus von der See aus bedeutete Massen von Schleppkähnen, Fischerbooten und anderen Schiffen, die zerstört wurden.
Pětadvacet let po exodu z Vietnamu nastává exodus opačným směrem.
Heute, 25 Jahre nach dem Exodus aus Vietnam, findet ein umgekehrter Exodus statt.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »