ford | jordi | fort | Form

Fjord němčina

fjord

Význam Fjord význam

Co v němčině znamená Fjord?

Fjord

langgestreckte, schmale Meeresbucht mit Steilküste In Skandinavien ist die gesamte Westküste von Fjorden zerfurcht. Fjord oder Förde – die Frage, mit welchem Namen Flensburg werben soll, wird nicht nur bei den Touristikern heiß diskutiert (wir berichteten).
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Fjord překlad

Jak z němčiny přeložit Fjord?

Fjord němčina » čeština

fjord zátoka záliv oblast fjordů Fjord

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Fjord?

Fjord němčina » němčina

Förde Seegatt Meerbusen Einbuchtung Bucht Bach
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Fjord příklady

Jak se v němčině používá Fjord?

Citáty z filmových titulků

Leg draußen im Fjord den Anker. Und bewach sie gut.
Zakotvi loď ve fjordu a ji dobře střež.
Der halbe Fjord ist in meinem Gedärm.
Mám v žaludku půl fjordu.
Wir spazierten an einem Fjord entlang. als einer der Einheimischen aus seinem Baumhaus kam. und eine Ladung Säbel und Fallbeile rauswarf. die in seinem Weinkeller rumlagen.
Jdeme takhle jednou po fjordu a tu jeden z místních matadorů vyjde ze svého domu na stromě a hodí vám dolů haldu starých palaší a gilotin, měl jich plný vinný sklep!
Aus Verzweiflung floh ich nach Norwegen und baute ein Häuschen an einem Fjord am Ende der Welt.
Tak, v zoufalství, uprchl jsem do Norska a koupil malý dům na fjordu u konce světa.
Auf der anderen Seite vom Fjord.
Na druhé straně fjordu.
Der Fjord ist zugefroren.
Moře je zamrzlé.
Ein Troll ist durch den Fjord gewatet und hat mit seinem Kopf die Brücke zerstört.
Brodil se fjordem a zavadil hlavou o betonový most.
Der Fjord.
Údolí.
Sie werden es nicht mal aus dem Fjord schaffen.
Nezvládnou ani vyjet z fjordu.
Alles, was ich gerade verpasse, ist die Sichtung eines Rentiers, und ein Kanu-Ausflug auf einer Fjord.
Zatím mi utíká jen pozorování sobů a výlet na kánoi po fžordu.
Auf der anderen Seite ist dein Haus, deine Söhne, der Fjord, und die Sonnenstrahlen scheinen auf den Schnee hoch auf den Bergen.
Na druhé straně je tvůj dům, tvoji synové, fjord a sluneční svit dopadá na sníh vysoko v horách.
Im Fernsehen werden die Lottozahlen bekannt gegeben, und man hat die ersten paar, und schon stellt man sich vor, wie man einen Privatjet kauft, ein Fjord. oder was auch immer, aber so läuft das nicht.
V televizi vyhlašují čísla loterie a prvních pár ti sedí, a už si představuješ, jak si kupuješ letadlo nebo jedeš na dovolenou, ale prostě se to nestane.
Dann werden ca. 7 Mio. Kubikmeter Stein direkt in den Fjord fallen und eine riesige Flutwelle verursachen.
Sedm milionů kubických metrů horniny se zřítí do fjordu a vytvoří obrovskou přílivovou vlnu.
Können die Menschen rechtzeitig gewarnt werden, bevor der Berg in den Fjord stürzt?
Otázka zní, zda mohou být lidé varováni před sesuvem?

fjord čeština

Překlad Fjord německy

Jak se německy řekne Fjord?

fjord čeština » němčina

Fjord Meeresarm Förde

Fjord čeština » němčina

Fjord
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Fjord německy v příkladech

Jak přeložit Fjord do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Na druhé straně je tvůj dům, tvoji synové, fjord a sluneční svit dopadá na sníh vysoko v horách.
Auf der anderen Seite ist dein Haus, deine Söhne, der Fjord, und die Sonnenstrahlen scheinen auf den Schnee hoch auf den Bergen.
Když jsme na tak krásném místě, chceme mít výhled na fjord.
An einem so schönen Ort will man doch auch den schönen Fjord sehen.
Místo zvané Oslo Fjord.
Ein Ort namens Oslo Fjord.
Fjord ve Vejle, nedaleko od našich domů.
Das ist der Fjord in Vejle. Nicht weit von zu Hause.
Říkal, že jste spolu sedávali a vyhlíželi, za fjord, k moři do budoucnosti.
Er sagte auch, Sie hätten oft zusammen gesessen und in die Ferne gesehen. Über den Fjord hinaus zur See. In die Zukunft.
Ale co Ringkobingský fjord nebo Limfjord?
Ja, aber was ist mit den Fjorden?
Blokují nás ledové kry. - Bloky ledu blokují fjord.
Das löst sich heut Abend nicht.
Určitě chceme mít fjord, ve kterém plave méně těl.
Du willst dir wohl einen anderen Fjord mit weniger schwimmenden Leichen suchen.
Prohledali celý fjord a nenašli nic.
Wir haben den ganzen Fjord durchsucht und nichts gefunden.
To si myslím taky. Ten fjord je hluboký 400 metrů.
Der Fjord ist 400 Meter tief.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »