Friedhof němčina

hřbitov

Význam Friedhof význam

Co v němčině znamená Friedhof?

Friedhof

hřbitov Ort (oft neben einer Kirche) zur Bestattung Verstorbener Die Beisetzung findet auf dem alten Friedhof statt. in Zusammensetzungen: ein Platz, an dem nicht mehr benötigte Gegenstände oder Objekte abgeladen werden
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Friedhof překlad

Jak z němčiny přeložit Friedhof?

Friedhof němčina » čeština

hřbitov pohřebiště krchov

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Friedhof?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Friedhof příklady

Jak se v němčině používá Friedhof?

Citáty z filmových titulků

Und du nützt mir nichts, wenn du auf dem Friedhof liegst.
A na hrbitove mi nepomužete.
Allein die Eröffnungsszene auf dem Friedhof!
Jak skvěle jsi na začátku popsala ten hřbitov u kostela!
Der Alte findet Fisch aufm Friedhof.
Táta najde ryby i na hřbitově.
Nun, man sagt Stubbs Stirn ziert nun. den schönsten Grabstein auf dem Friedhof von Green Lawn.
Prý teď Stubbsova lebka. podpírá nejhezčí náhrobek na hřbitově v Green Lawn.
Unheimlich. Wie auf einem Friedhof!
Jako na hřbitově.
Was ist, wenn wir in diesem Friedhof stecken bleiben.
Třeba na tomhle hřbitově uvízneme.
Nein, aber der Friedhof ist voll davon.
Ne, ale hřbitov je ho plný.
Auf dem Friedhof?
Na hřbitově?
Jetzt müssen sie bis zum Ende durchfahren, und die Endstation ist der Friedhof.
Jsou spolu svázaní. Musí spolu jet až na konec linky. Je to jednosměrná cesta a poslední zastávkou je hřbitov.
So wie ich mich an das erinnerte, was Sie gesagt hatten, Keyes. Über diese Zugfahrt. Dass man bis zur Endstation durchfahren musste, wo der Friedhof war.
Stejně jako jsem si pamatoval co jste mi řekl, Keyesi. o té cestě tramvají. a to, že se dalo vystoupit až na konci linky. tam kde byl hřbitov.
Und die letzte Station ist ein Friedhof.
A poslední zastávkou je hřbitov.
Da der alte Friedhof, Eichhörnchen.
Tady byl starý hřbitov, veverky, blatouchy a kopretiny.
Über den Friedhof.
Přes hřbitov.
Hätte sie Friedhof gesagt, wäre ich nicht mehr verwundert.
Nepřekvapilo by mě víc, kdyby řekla u Grantova hrobu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Solche Relikte können dem Friedhof der Arten vielleicht entkommen, aber sie leisten der Menschheit nicht mehr die Dienste, die sie einmal erbrachten.
Tyto pozůstatky sice unikají propadlišti druhů, ale už dávno lidstvu neposkytují služby, bez nichž se neobejdeme.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...