Geflügel němčina

drůbež

Význam Geflügel význam

Co v němčině znamená Geflügel?

Geflügel

drůbež Landwirtschaft, Nutztier auch im Plural (oft bezüglich verschiedener Arten): Vögel als landwirtschaftliche Nutztiere und als Haustiere Wir züchten Geflügel. Ottokar, sorg dafür, dass das Geflügel in den Stall kommt. drůbež Nahrungsmittel, Gastronomie das zubereitete oder zur Zubereitung vorgesehene Fleisch der als Nutztiere gehaltenen Vögel Heute gibt's Geflügel. Martin isst am liebsten Geflügel. Rindfleisch oder Schweinefleisch kommt bei uns deswegen nie auf den Tisch. Jägersprache Vögel als Jagdwild Fasane gehören zum jagbaren Geflügel. veraltet Flügel, Gefieder Die Vögel tragen auf ihrem Geflügel den Sommer heran. veraltet Engel Das himmlische Geflügel wird dich heimgeleiten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Geflügel překlad

Jak z němčiny přeložit Geflügel?

Geflügel němčina » čeština

drůbež užitkoví ptáci kur

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Geflügel?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Geflügel příklady

Jak se v němčině používá Geflügel?

Citáty z filmových titulků

Ja, für das Geflügel bestimmt.
Pro slepice a pštrosy určitě.
Kein Geflügel, Fleisch oder Eier.
Žádné kuřecí maso a vajíčka.
Die fressen das Geflügel und so.
Protože loví drůbež.
Da das schon so sättigend ist, dachte ich, etwas Geflügel ist völlig ausreichend.
Jelikož byla jistě sytá, myslela jsem, že bude stačit jeden opečený pták.
Da hinein. Für das Geflügel.
Podlij drůbež.
Ja. Die BBC bezahlt sie dafür, an den Roten Khmer vorbeizulaufen wie normales Geflügel.
BBC je vycvičila, aby chodily kolem Khmérů jako obyčejné slepice.
Geflügel wird schnell schlecht.
Drůbež je rychle kazí.
Von welchem Geflügel stammen denn diese Eier?
Od jakého ptáka jsou tato vejce?
Bei Jacob und mir bleibt immer viel Geflügel übrig.
S Jacobem toho ptáka sami nesníme.
Das beste Gericht hier ist dieses Geflügel.
Nejlepší jídlem jsou tady pečená holoubátka. Cože?
Ich hatte keine hochentwickelte Waffe, nur ein kurzes Schlachtmesser, mit dem ich Geflügel die Kehle durchschnitt, das dann zum Abendessen serviert wurde.
Neměl jsem žádnou účinnou zbraň jenom krátký řeznický nůž k podřezávání krků drubeže, kterou jsme si chtěli připravit k obědu.
Oh, etwas Geflügel. Ok.
Ještě trochu.
Kaltes Geflügel in einer Flasche?
Studený kohout v láhvi?
Es wird aus den Drüsensekreten von Dunghill-Geflügel hergestellt.
Je to vyrobeno ze sekretu žláz dospělého kohouta, který je pouze na Potlak III.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Darüber hinaus sind Schweine und Geflügel ideale Verwerter von Essensabfällen, und ihre Ausscheidungen können als Nährstoff- und Energiequellen dienen, was zukünftige Nahrungskreisläufe in miteinander verbundene Produktionskreisläufe verwandeln kann.
Prasata a drůbež jsou navíc ideálními zpracovateli potravinového odpadu a jejich výměšky mohou znovu sloužit jako zdroj živin a energie, což mění budoucí potravinové řetězce v navzájem propojené produkční cykly.
So wird, angeblich, ein Mohnfeld ausgerottet, die Einheimischen werden mit Proteinen von Fisch und Geflügel versorgt, die Aufforstung wird unterstützt, und außerdem haben die Kinder Arbeit.
Tohle má prý vymýtit maková pole, zajistit místním lidem přísun proteinu z ryb a drůbeže, pomoci při zalesňování území a dát práci dětem.
Vor fünfzig Jahren stellten die amerikanischen Hühnerfarmer fest, dass sie, indem sie ihr Geflügel in Ställen hielten, die Hühner preiswerter und mit weniger Aufwand als auf den Tisch bringen konnten mit den traditionellen Methoden der Geflügelhaltung.
Před padesáti lety američtí pěstitelé kuřat zjistili, že držením ptáků v halách dokáží vyrábět kuřata určená na stůl levněji a s vynaložením méně práce než tradičními farmářskými metodami.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...