Geschworene němčina

porotce

Význam Geschworene význam

Co v němčině znamená Geschworene?

Geschworene

Schöffin an einem Schwurgericht in Österreich: bei Strafgerichten ehrenamtlich eingesetzte Laiin, die nach Beratung mit sechs weiteren Laienrichtern zusammen mit drei Berufsrichtern über das Strafmaß bei schweren Verbrechen und politischen Straftaten entscheidet vor allem in angelsächsischen Staaten: bei Strafgerichten ehrenamtlich eingesetzte Laiin, die zusammen mit anderen Geschworenen unabhängig vom Richter über die Schuld eines Angeklagten entscheidet und in manchen Staaten auch das Strafmaß festlegt
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Geschworene překlad

Jak z němčiny přeložit Geschworene?

Geschworene němčina » čeština

porotce porota

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Geschworene?

Geschworene němčina » němčina

Juror Geschworener Vereidigter Vereidigte Schöffe Jurorin
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Geschworene příklady

Jak se v němčině používá Geschworene?

Citáty z filmových titulků

Verehrte Geschworene, ich habe einen Gegenstand erhalten, der, falls authentisch, als Beweisstück gelten muss.
Dámy a pánové porotci, obdržel jsem předmět, který, pokud je autentický, musí být v tomto případu přijat jako důkaz.
Und alle Mitbürger, die hier anwesend sind. kommen bitte morgen in mein Büro, damit wir Geschworene auswählen können.
A všichni zde přítomní občané. nechť se dostaví zítra ráno na radnici k výběru poroty.
So wie die Gesetze. unseres territorialen Commonwealth es vorsehen. wurdet ihr als Geschworene zur Vertretung der Bürger. unserer schönen Stadt ausgewählt.
V souladu s ustanoveními zákonů. našeho teritoria. jste byli do poroty vybráni jakožto zástupci občanů. naší krásné obce.
Ich halte es nicht für richtig, aber ich würde es für ratsam halten. Geschworene können verbohrt sein.
Nevím, zda je to správné, ale je to potřebné.
Die hohen Pinien wirken wie stumme Geschworene.
Vysoké borovice tu stojí jako tichá porota.
Das sind Geschworene aus einem anderen Prozess.
To je porota z jiného procesu.
Der Geschworene wird akzeptiert.
Porotce je pro žalobu přijatelný.
Dürfen wir, da die Verteidigung keine alternativen Geschworenen auswählen möchte, die Verhandlung fortsetzen, ohne weitere Geschworene aufzurufen?
Se zřetelem na skutečnost, že obhajoba odsouhlasila. že náhradní porotci nebyli vybráni. můžeme pokračovat bez předvolání dalších možných porotců?
Geschworene, ignorieren Sie die Antwort.
Poroto, neberte odpověď v úvahu.
Geschworene, erheben Sie sich.
Porota, povstaňte.
Geschworene, sehen Sie zu ihr hin.
Porota, dívejte se na obžalovanou.
Geschworene entlassen.
Porota se rozpouští.
Euer Ehren, verehrte Geschworene, ich verlange einen Schuldspruch.
Vaše Ctihodnosti, pánové porotci, požaduji výrok o vině.
Wenn Sie ihn nicht schuldig sprechen, besorge ich neue Geschworene.
Pokud se na takovém výroku neshodnete, svolám novou porotu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mein Büro arbeitete eng mit dem Staat zusammen, um sicherzustellen, dass Geschworene in den meisten Fällen zum Einsatz kommen.
Můj úřad v těsné spolupráci se státem zajistil, že se ve většině případů poroty i nadále využívají.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...