geschworen němčina

zastavený, zapřísáhlý, zapřisáhlý

Překlad geschworen překlad

Jak z němčiny přeložit geschworen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako geschworen?

geschworen němčina » němčina

vereidigt zugesichert versprochen eingeschworen Geschworener

Příklady geschworen příklady

Jak se v němčině používá geschworen?

Citáty z filmových titulků

Sie können der Welt enthüllen, was immer Sie wollen, doch nie werden Sie mich dazu bringen, daß ich die Treue breche, die ich meinem Gatten geschworen habe!
Mužete světu odhalit, co uznáte za vhodné, ale nikdy mě nepřimějete k tomu, abych porušila věrnost, kterou jsem svému manželovi přísahala!
Ich muss das weiterverfolgen. Ich habe einen Amtseid geschworen.
Musím v tomto případu postupovat tak, jak jsem přísahal.
Ich möchte Sie daran erinnern, dass Sie bereits geschworen haben, die Wahrheit zu sagen.
Připomínám Vám, slečno Grantová, že jste už přísahala mluvit pravdu.
Jedes Wort des Pfarrers war für uns gedacht. Und in meinem Herzen habe ich dir meine Liebe geschworen.
Každé knězovo slovo patřilo nám a v srdci jsem ti složil všechny ty sliby.
An dem Tag habe ich mir geschworen, ich mixe keinen Cocktail mehr, bis Leslie freigesprochen ist.
Od toho dne jsem přísahala, že nenamíchám koktejl, dokud Leslie nebude osvobozená.
Ich hatte geschworen, es nie zu tun.
Přísahala jsem, že to neudělám.
Sie hat mir geschworen, dass zwischen ihnen nichts war, und das mag auch so sein.
Přísahala mi, že mezi nimi nic nebylo, ale. Třeba nebylo!
Deshalb habe ich auch geschworen jeden Rand auf dieser Erde zu töten.
Nikdy jsem s tím nepočítal. Proto jsem přísahal, že zabiju každého Randa na světě já.
Der Prinz hat geschworen, dass er keine heiratet als das Mädchen, dem der Schuh passt.
Princ, Sire, on přísahá, že se ožení jen s dívkou, která obuje tento střevíc.
Das hat er geschworen?
To že vskutku řekl?
Ja, Du hattest geschworen, sie ewig zu lieben.
Ano, Alice. Přísahal jsi, že ji budeš milovat věčně.
Ich gebe dir die Möglichkeit ihm deine Liebe zu beweisen, indem du die Treue brichst, die du ihm geschworen hast.
Dostaneš možnost dát mu největší důkaz své lásky tím, že pro něj obětuješ věrnost, kterou jsi mu přísahala.
Bois-Guilbert hat geschworen, Euch freizulassen.
Bois-Guilberte slíbil, že můžete svobodně odejít.
Ich hätte geschworen, dass sie unerfahren ist.
Byl bych přísahal, že je nezkušená.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Hamas, deren Engagement und Unterstützung für jede Lösung von entscheidender Bedeutung ist, hat Rache geschworen.
Hamás, jehož účast a podpora je pro jakoukoliv dohodu nezbytná, přísahal pomstu.
Die palästinensischen Milizen jedoch haben wieder und wieder geschworen, dass sie den bewaffneten Kampf nicht aufgeben werden, bevor sie einen Palästinenserstaat in den Grenzen von 1967 sehen - mit dem arabischen Teil Jerusalems als Hauptstadt.
Palestinské milice však znovu a znovu dokazují, že se ozbrojeného boje nevzdají dříve, než uvidí palestinský stát v hranicích z roku 1967, jehož hlavním městem bude arabský Jeruzalém.
Natürlich gibt es in allen Berufen schwarze Schafe, egal welcher Eid auch geschworen wird, aber viele Mediziner fühlen eine echte Berufung, im besten Interesse ihrer Patienten zu handeln.
Ovšemže každá profese má své padouchy, přísaha nepřísaha, ale ve zdravotnictví se řada profesionálů skutečně cítí vázána ke službě ve prospěch nejlepších zájmů svých klientů.
Die französischen Gaullisten mussten keine Bestrafung fürchten - einige Akteure der ägyptischen Opposition haben bereits geschworen, dass Mursi und die Muslimbrüder nicht so leicht davonkommen.
Francouzským gaullistům nehrozila perzekuce, zatímco několik egyptských opozičních představitelů se už nechalo slyšet, že Mursího a muslimské bratry právě takový úděl čeká.
Mitt Romney, sein republikanischer Gegenkandidat bei den Wahlen im November, hat geschworen, sie im Falle eines Wahlsieges wieder aufstellen lassen.
Mitt Romney, jeho republikánský vyzyvatel v listopadových volbách, slíbil, že pokud zvítězí, vrátí ji zpět.
Inzwischen haben führende Labour-Politiker, die bislang auch für die Gunst der Murdochs offen waren, geschworen, das Gebot von News Corporation zur kompletten Übernahme von Großbritanniens größtem Pay-TV-Sender zu blockieren.
Představitelé Labouristické strany, kteří v minulosti rovněž vyhledávali přízeň Murdochových, zase slíbili, že zablokují nabídku News Corporation na plné odkoupení největší placené televize ve Velké Británii.
China betrachtet Taiwan als integralen Bestandteil seines Territoriums, der seit den Tagen des chinesischen Bürgerkrieges Schutz bei der US-Marine sucht, und hat geschworen, jede taiwanesische Unabhängigkeitserklärung mit Gewalt zu beantworten.
Čína, která považuje Tchaj-wan za nedílnou součást svého území, jež se od dob čínské občanské války ukrývá za štítem námořnictva USA, prohlašuje, že na tchajwanskou deklaraci nezávislosti odpoví silou.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »