zastavený čeština
Překlad zastavený německy
Jak se německy řekne zastavený?
DoporučujemePatnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.
Příklady zastavený německy v příkladech
Jak přeložit zastavený do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Z většený zastavený záběr.
Hier, die Großaufnahme.
Motory zastavený, pane.
Alle Triebwerke gestoppt, Sir.
Ve skutečnosti je pravdou, že virus byl zastavený díky našemu zásahu.
Aber die Wahrheit hinter der Sache ist, der Virus wurde gestoppt und wer ihn gestoppt hat, das waren wir.
Teď byl zase zastavený.
Jetzt wurde er wieder gestoppt.
Musí být zastavený dřív, než nakazí celé Německo.
Man muss ihn aufhalten, bevor ganz Deutschland von ihm infiziert wird.
Zastavený číslem 55, Johnem Stevensonem.
Tackle von Nr. 55, John Stevens.
Už nechci vidět další srdce vyrvané z hrudi nebo dech zastavený bez příčiny.
Ich konnte nicht zusehen, wie grundlos Herzen herausgerissen und Leben ausgelöscht wurden.
Nemáte miliony, zastavený obchod s drogami a tři mrtví pašeráky?
Ihr habt eine millionenschwere Drogenschmuggel- Operation vereitelt und 3 Drogenbarone erledigt!
Nejhezčí zastavený dům ve městě.
Die schönste Zwangsvollstreckung in der Stadt.
Je to nejhezčí zastavený dům ve městě.
Ich hoffe. Es ist die schönste Zwangsversteigerung in der Stadt.
Plyn je zastavený.
Das Gas hat aufgehört.
Dům mám zastavený.
Es gibt ein Pfandrecht auf mein Haus.
Byl na trati nějaký zastavený vlak?
War auf Ihrem Gleis ein stillstehender Zug?
Máme zastavený dům.
Wir bürgen mit unserem Haus.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Argentina je mezi rozvíjejícími se ekonomikami světa poněkud ojedinělým případem, poněvadž jejím problémem nebyla nevyvinutost a zaostalost, nýbrž zastavený vývoj.
Argentinien ist ein Einzelfall unter den Schwellenländern der Welt, denn das Problem des Landes ist nicht Unterentwicklung, sondern gehemmte Entwicklung.