zastavený čeština

Překlad zastavený spanělsky

Jak se spanělsky řekne zastavený?

zastavený čeština » spanělština

jurada

Příklady zastavený spanělsky v příkladech

Jak přeložit zastavený do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Motory zastavený, pane.
Todas las máquinas detenidas, señor.
Dokonce i zastavený hodinky ukazujou dvakrát denně správnej čas.
Incluso un reloj parado da la hora exacta dos veces al día.
To byl ale pak byl zastavený.
Estaba pagada, pero la usaron como colateral.
Mohly --- máš zastavený --- -- přívod krve do mozku.
Ah, sí. He cortado el-- Flujo de sangre a mi cerebro.
Nemůže být vystopovaný, ani zastavený. Je jediným svobodným hlasem v tomto městě.
No puede ser rastreada, no puede ser detenida, y es la unica voz libre que queda en esta ciudad.
Jestli jsi pracoval dobře, tak víš, že máš zastavený přívod krve do mozku.
Si terminaste con tu investigación sabrás que he cortado el flujo de sangre a tu cerebro.
Teď byl zase zastavený.
Y ahora, lo pararon de nuevo.
Musí být zastavený dřív, než nakazí celé Německo.
Debe ser detenido antes de que infecte a toda Alemania.
Provoz je tam naprosto zastavený. a státní a místní policie prohlíží všechna vozidla. jak hledají vrahy nebo vraha.
El tráfico aquí está completamente paralizado. mientras la policía local y estatal registra todos los vehículos. buscando, por supuesto, al asesino o los asesinos.
Víte, průměrný americký muž je v nekončícím stavu dospívání, zastavený ve vývoji.
El estadounidense promedio es un adolescente perpetuo. Su desarrollo está atrofiado.
Ty nejsi zastavený!
No estás detenido.
Obchod je zastavený.
El acuerdo está estancado.
Už nechci vidět další srdce vyrvané z hrudi nebo dech zastavený bez příčiny.
No veré otro corazón arrancado del pecho ni últimos alientos sin causa.
Nejhezčí zastavený dům ve městě.
Era la mejor ejucución hipotecaria del pueblo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Argentina je mezi rozvíjejícími se ekonomikami světa poněkud ojedinělým případem, poněvadž jejím problémem nebyla nevyvinutost a zaostalost, nýbrž zastavený vývoj.
Argentina es un caso único entre las economías emergentes del mundo porque su problema no es el subdesarrollo, sino un desarrollo detenido.

Možná hledáte...