Identität němčina

identita, totožnost

Význam Identität význam

Co v němčině znamená Identität?

Identität

totožnost, identita eindeutige Unterscheidbarkeit einer Person oder einer Sache von einer anderen Die Gleichheit der Identitäten der beiden Personen ist nicht erwiesen. Meine Identität ändert sich auch nicht, wenn ich meine Haare färbe, ich bleibe immer noch dieselbe. Mathematik allgemeine Gleichheit zwischen zwei Termen, die auch freie Variablen enthalten dürfen Wenn der Additionsoperator kommutativ ist, dann gilt die Identität:
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Identität překlad

Jak z němčiny přeložit Identität?

Identität němčina » čeština

identita totožnost identické zobrazení identická funkce

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Identität?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Identität příklady

Jak se v němčině používá Identität?

Citáty z filmových titulků

Es war schwer, meine Identität zu verbergen.
Nebylo opravdu jednoduché, pohybovat se v takovém přestrojení.
Aber ungeachtet des Namens, sobald die Fingerabdrücke registriert sind. ist die Suche nach der Identität einer Person eine einfache Sache.
Avšak nehledě na jméno, v okamžiku, kdy byl otisk zkatalogizován, bylo hledání totožnosti jeho nositele snadnou záležitostí.
Es war immer noch die einzige Spur zu ihrer Identität.
Bylo to stále jediné vodítko k její totožnosti.
Weil, wohin auch immer wir gingen, ich mit seiner Identität zurück kehrte.
Protože kamkoli jsme šli, já jsem se vrátil jak on.
Der Traum gibt dem Ort eine doppelte Identität der Club 21 und Green Manors.
To místo má dvojí identitu: Klub 21 a Green Manors.
Du besitzt keine Identität.
Nemáš identitu.
Keine Identität?
Co tím myslíš, že nemám identitu?
Es gibt keinen Schlüssel zu Kindlers Identität - nur ein winziges Detail.
K jeho identifikaci nezbyla žádná indície. Jen jedna maličkost.
Das ist nicht meine wahre Identität.
Žádný dřevař nejsem, paní Stevensová.
Meine Identität, alle Geschenke des Hofes von Sparta.
Mé doklady a dary pro spartský dvur.
Sehen Sie, es gibt einige Fragen zu meiner Identität.
Víte, mám jistý problém s identitou.
Dass Froyant Ihnen auf die Spur kam. Dass er nach Toulouse reiste, um sich die Unterlagen über Ihre wirkliche Identität zu verschaffen.
Vy víte, co se stalo Froyantovi, nakonec oběvil vaší stopu, odjel do Toulouse, aby získal důkazy o vaší skutečné identitě.
Eine neues Gesicht und eine neue Identität.
Nová tvář. Nová identita.
Ihr tarnt euch als Samurai wie ein Schauspieler in einer billigen Komödie, mit dem Versuch der Polizei damit auszuweichen und verschleiert eure wahre Identität als Verbrecher.
Maskujete se jako samuraj, jako laciný komediant, doufáte, že tím policii svedete ze stopy a zamaskujete vaši pravou identitu zločince.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wenn Europäer an zukünftige Institutionen denken, geht es immer um das Spannungsverhältnis zwischen den nationalen Unterschieden und der gemeinsamen europäischen Identität.
Když Evropan uvažuje o budoucích institucích, vždy cítí pnutí mezi národními odlisnostmi a společnou evropskou identitou.
Sie bringen der Assimilierung Widerstand entgegen, aus Furcht, dass sie sie ihrer Identität beraubt, ohne ihnen eine neue zu bieten.
Brání se asimilaci, neboť se obávají, že je oloupí o jejich identitu, aniž by jim nabídla novou.
Wirtschaftlich autonome Regionen sollten allerdings im Hinblick auf eine Gefährdung der nationalen Identität Afghanistans vermieden werden, denn sie würden den Kriegsherren in die Hände spielen.
Nemělo by ale docházet ke vzniku ekonomicky autonomních regionů, neboť ty by se mohly snadno dostat do rukou vojenských velitelů, čímž by ohrozily afghánskou národní jednotu.
Europäische Integration und nationale Identität verstehen wir im Unterschied zu unseren politischen Gegnern und so vielen anderen, nicht als Gegensätze, sondern als die zwei Seiten einer Medaille.
Pro nás, německé konzervativce, nestojí evropská integrace a národní identita proti sobě - na rozdíl od našich odpůrců a mnoha dalších.
Dazu wäre eine stärker ausgeprägte europäische Identität erforderlich, welche die politischen Eliten der EU nicht künstlich erzeugen können.
Vyžadovalo by to vyšší úroveň evropské identity, což je věc, kterou politické elity unie nemohou generovat uměle.
Doch scheint dieses Ziel keine europäische Identität zu stiften, wie das der Euro getan hat.
Jak se však zdá, tento cíl nevytváří evropskou identitu, jak tomu bylo s eurem.
Die israelischen Araber müssten dann ihre Staatsbürgerschaft, nationale Identität sowie das Wahlrecht auf den neuen palästinensischen Staat übertragen, könnten aber an ihrem Wohnort bleiben.
Od izraelských Arabů by se pak vyžadovalo, aby svou státní a národní příslušnost a státní volební práva - leč nikoli místo svého pobytu - přenesli na nový palestinský stát.
Aber wie lässt sich diese Identität definieren?
Jak lze ale tuto identitu definovat?
Es kann sein, dass diese gemeinsamen Werte es erschweren, die heiß begehrte europäische Identität zu finden.
Je možné, že tyto společné hodnoty jsou příčinou toho, proč je tak těžké nalézt tolik kýženou evropskou identitu.
Es war Jassir Arafat, der ihnen - durch die von ihm gegründete Palästinensische Befreiungsorganisation (PLO) - das Gefühl der Identität als ein Volk gab.
Byl to Jásir Arafat, prostřednictvím jím založené Organizace pro osvobození Palestiny (OOP), kdo jim dodal pocit národní totožnosti.
Ihre Nachricht an die Herrscher war, dass es künftig nicht mehr genügt, die saudische Identität ausschließlich mit der Identität eines Wahhabiten aus Najdi gleichzusetzen.
Jejich poselství vládcům říká, že při určování saúdské identity už nebude možné vystačit pouze s kategorií wahábitský Nadždan.
Ihre Nachricht an die Herrscher war, dass es künftig nicht mehr genügt, die saudische Identität ausschließlich mit der Identität eines Wahhabiten aus Najdi gleichzusetzen.
Jejich poselství vládcům říká, že při určování saúdské identity už nebude možné vystačit pouze s kategorií wahábitský Nadždan.
Die Stämme der Asir-Region haben eine durchwachsende Identität, weil sie enge Beziehungen zu den jemenitischen Stämmen unterhalten. Sie fühlen sich sowohl vom politischen wie auch vom wirtschaftlichen Zentrum ausgegrenzt.
Kmeny regionu Asír, jež vzhledem ke své blízkosti k jemenským kmenům vnímají vlastní identitu vícevrstevně, se cítí odcizeni jak politickému, tak hospodářskému centru.
Selbst wenn die regionale Zusammenarbeit begrenzt ist, und die meisten Menschen der Ansicht sind, dass die ASEAN plus 3 sich nicht zu einem geschlossenen Block oder einer Union entwickeln sollte, ist das Gefühl regionaler Identität stärker geworden.
Přestože regionální spolupráce je omezená a většina lidí má za to, že by se z ní neměl stát uzavřený blok či unie, pocit regionální identity je dnes mnohem silnější.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...