Kuppe | Sippe | Rippe | Lippe

Kippe němčina

nedopalek

Význam Kippe význam

Co v němčině znamená Kippe?

Kippe

kurz für Müllkippe, auch Halde mit anderem Inhalt Die Kippe stinkt heute wieder ganz erbärmlich. übertragen Zwischenstadium einer dramatischen Wendung Deine Versetzung steht noch auf der Kippe. Die Zukunft des Museums steht auf der Kippe. Turnen eine Turnübung Sie übte an diesem Nachmittag die Kippe. nedopalek, špaček umgangssprachlich Zigarettenstummel, auch für Zigarette Er kaufte sich seine Kippen an der Tankstelle. Aber keine Kippen auf dem Teppich! hessisch Tasche an Kleidungsstücken Gaunersprache Hälfte, im Sinne von Teilen/Hälfte machen, oder auch: etwas gemeinsam tun
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Kippe překlad

Jak z němčiny přeložit Kippe?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Kippe?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Kippe příklady

Jak se v němčině používá Kippe?

Citáty z filmových titulků

Hast Du ne Kippe?
Nemáš cigáro?
Wenn mir jemand etwas Gutes antut wie Sie mit der Kippe heute Morgen, dann revanchiere ich mich.
Když nějakej člověk daruje z dobroty svýho srdce, jako vy dnes to cigáro, pamatuju si, že to bylo od srdce.
Lass mich diese Kippe zu Ende rauchen.
Nech mě to dokouřit.
Kippe gefällig?
Chceš cigaretu?
Kippe her oder ich flippe aus.
Dejte mi čouda, nebo se po.
Geben Sie mir erst eine Kippe.
Nejdřív dej žváro.
Tja, falls Sie meinen, ihr Mann sei selbstmordgef: Ahrdet oder er brauche Psychoanalyse oder Urschreitherapie - ich brauch eine Kippe. Für so etwas bin ich kein Experte.
Jestli myslíte, že váš manžel se chce zabít, pak potřebuje nějak Freudovskou analýzu nebo prvotní výkřik nebo já potřebuju cigaretu ale nejsem k ničemu takovému kvalifikován.
Haben Sie eine Kippe?
Máte cigáro?
Ich hätte nichts gegen eine Kippe.
Fakt bych si dal cigáro.
Hast du mal eine Kippe?
Máš cigáro?
Hai irgendwer eine Kippe?
Má někdo cigáro?
Hat jemand eine Kippe?
Má někdo cigáro?
Es stand auf der Kippe. Aber jetzt geht es wieder.
Ale teď už je to lepší.
Ich habe eine Kippe darin ausgemacht.
Můžeš si tam akorát tak uhasit cigaretu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Europa könnte sogar in die Rezession zurückfallen, selbst die einst robuste deutsche Wirtschaft steht auf der Kippe.
Evropa možná sklouzává zpátky do recese, a dokonce i kdysi robustní německá ekonomika balancuje na okraji propasti.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...