Kopfzerbrechen němčina
hlavolam
Význam Kopfzerbrechen význam
Co v němčině znamená Kopfzerbrechen?
Kopfzerbrechen
Překlad Kopfzerbrechen překlad
Jak z němčiny přeložit Kopfzerbrechen?
Kopfzerbrechen němčina » čeština
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako Kopfzerbrechen?
DoporučujemePatnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.
Příklady Kopfzerbrechen příklady
Jak se v němčině používá Kopfzerbrechen?
Citáty z filmových titulků
Sie suchen die Flugbahn genau auf London. Die wissen nicht, wieviel Kopfzerbrechen die uns machten?
Mým úkolem je hlásit čas a místo pádu, pak mohou určit,kde a dát varování v Londýně.
Das macht mir Kopfzerbrechen.
Z téhle hádanky mě už brní hlava.
Mach dir kein Kopfzerbrechen. Er ist so viele Jahre tot.
Neber si to tak.
Miss Kajada, Ihre Theorie macht mir Kopfzerbrechen.
Slečno Kajado, musím přiznat, že o vaší teorii pochybuji.
Ihre Wünsche bereiten mir etwas Kopfzerbrechen.
Začínám se cítit nesvůj, když něco chce.
Aber schon bald bereiteten ihnen wichtigere Dinge Kopfzerbrechen.
Ale zanedlouho si museli dělat starosti s něčím mnohem větším.
Mir bereiten ein paar Dinge Kopfzerbrechen.
Mám ještě něco na srdci.
Die PR-Abteilung bereitet ihm totales Kopfzerbrechen.
Největší starosti mu dělá reklamní oddělení.
Das macht mir Kopfzerbrechen.
Nejsem si jistá.
Nur eine Schwachstelle bereitet mir Kopfzerbrechen.
Celé to má jednu slabinu. Co?
Das bereitet dir kein Kopfzerbrechen?
Neděláš si těžkou hlavu?
Macht dir das wirklich Kopfzerbrechen?
A co bys dělal, kdyby jo?
Verräter, Vampirfreund? Mach dir kein Kopfzerbrechen darum, was Gio sagt.
Neposlouchej Gia, chlape.
Bereiten dir die simultanen Gleichungen Kopfzerbrechen?
Trápí tě rovnice?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
BRÜSSEL - Die hartnäckig niedrige Inflation bereitet der Europäischen Zentralbank Kopfzerbrechen.
BRUSEL - Neúprosně nízká inflace činí Evropské centrální bance starosti.
Dank Amerikas gähnender Handelsdefizite bereitet es heutzutage den Finanzministern sämtlicher Entwicklungsländer am meisten Kopfzerbrechen, wie sie ihre Landeswährung vor einem zu schnellen Anstieg gegenüber dem Dollar schützen.
Kvůli americkým široce zejícím deficitům obchodní bilance si dnes ministři financí všech rozvojových států lámou hlavu nad tím, jak zajistit, aby jejich měna vůči dolaru nevylétla příliš rychle.
Besonderes Kopfzerbrechen bereitet Assad die Schaffung eines internationalen Libanon-Tribunals, vor dem Verdächtige im Mordfall Hariri angeklagt werden sollen.
Asad se obává zejména vytvoření společného libanonsko-mezinárodního tribunálu, jenž by soudil osoby podezřelé z atentátu na Harírího.
Die ökonomischen Probleme, die Wiener Kopfzerbrechen bereiteten, haben sich bis jetzt noch nicht eingestellt.
Hospodářské potíže, jichž se Wiener obával, se dosud nezhmotnily.
Natürlich bereitet mir das Risiko, womöglich Unschuldige hinzurichten, Kopfzerbrechen.
Samozřejmě se i já obávám rizika, že budou popraveni nevinní lidé.
China möchte kein nuklear bewaffnetes oder aggressives Nordkorea, aber noch mehr Kopfzerbrechen bereitet den Chinesen ein Zusammenbruch eines gescheiterten Staates an seiner Grenze.
Čína si nepřeje jadernou nebo výbojnou Severní Koreu, ale ještě více se obává zkrachovalého státu bankrotujícího přímo za jejími hranicemi.