LED | Lea | eda | lexa

Leda němčina

Léda, Leda

Význam Leda význam

Co v němčině znamená Leda?

Leda

griechische Mythologie Königin von Sparta und Geliebte des Gottes Zeus Leda, eine Königstochter von Aitolien, war mit dem aus Sparta vertriebenen König Tyndareos verheiratet. Leda, die Mutter der schönen Helena, hatte zwei Söhne, Kastor und Polydeukes. Ein wunderschönes Beispiel brüderlicher Liebe gaben die Dioskuren Kastor und Polydeukes. Sie waren die Söhne der Leda, zu der Zeus in Gestalt eines Schwanes Einlaß fand, und die Brüder der Helena. Astronomie ein Mond des Planeten Jupiter mit einem mittleren Durchmesser von 20 Kilometern Leda wurde am 14. September 1974 von dem Astronomen Charles Kowal auf fotografischen Platten entdeckt, die drei Tage zuvor am Observatorium auf dem Mount Palomar belichtet wurden. Zwischen etwa 155 bis 165 Jupiterradien stoßen wir auf weitere Zwergmonde, so die Leda, die Himalia, die Lysithea und die Elara. Ihre Bahnen liegen erheblich außerhalb der Äquatorebene und weisen deutliche Exzentrizitäten auf.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Leda překlad

Jak z němčiny přeložit Leda?

Leda němčina » čeština

Léda Leda

leda čeština

Překlad Leda německy

Jak se německy řekne Leda?

leda čeština » němčina

außer

Leda čeština » němčina

Leda
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Leda německy v příkladech

Jak přeložit Leda do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Leda prima pohřeb!
Es wird ein Leichenschmaus!
Pokud neopustíš město do zítřejšího rána, tak už z něj neodjedeš nikdy, leda v dřevěný bedně.
Wenn du die Stadt nicht bis morgen Früh verlassen hast, dann verlässt du sie nur noch in einem Sarg.
Ne, nemám ponětí. Leda by vám tam chybělo stříbro.
Keine Ahnung, außer das Silber fehlt.
Stejně tam nevyděláš dost pro manžela, leda bys našla dalšího blázna jako já.
Du verdienst auch nicht genug für deinen Mann, wenn du nicht gerade einen wie mich triffst.
Bujón můžu leda cucat přes klíčovou dírku.
Hier brächte man keine Bouillon mehr rein, außer durch das Schlüsselloch.
S takovou čekáš leda tak na funebráka nebo policii.
Da sind wir wieder mal beim Thema.
Chytám takhle už 20 let, Portugalče, a ještě jsem neviděl, aby se tak zamotala, leda by jí někdo pomohl.
Ich arbeite seit 20 Jahren mit Netzen, Portugiese, und ich habe noch nie ein sich selbst verknotendes Netz gesehen.
TakovéhIe utrácení mezi chuligány vás dostane leda tak do vězení.
Glaubt ihr, dass euch dieses Geld irgendwo anders hinbringt als ins Gefängnis?
Manželství je radost leda pro muže.
Die Ehe, ein Vergnügen? Papperlapapp! Vergnügen für Männer, meinen Sie wohl.
To píšou leda v knížkách.
Das ist was für Bücher.
Mám leda.
Ich habe noch.
Leda do zubů.
Hab ich reichlich.
Leda byste měl další královnu, o čemž pochybuji.
Es sei denn, Sie haben noch eine Dame, was ich bezweifle.
Leda tak. - Mlč.
Nehmen Sie lhr.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nic z toho Západ nezajímá, leda snad okrajově.
All das stößt im Westen auf wenig Interesse, wenn überhaupt.
Vzhledem k tomu, že země disponuje masivními zásobami uhlovodíku, nemá íránský režim žádný zjevný důvod, proč program jaderné energie uskutečňovat, leda snad proto, že chce vyvíjet vlastní jaderné zbraně, z čehož je ostatně podezírán.
Da das Land über enorme Reserven an Kohlenwasserstoff verfügt, bestehe eigentlich keine Notwendigkeit das derzeitige Atomprogramm weiter zu verfolgen, es sei denn, man hätte es auf die Entwicklung von Atomwaffen abgesehen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...