Norsko čeština

Překlad Norsko německy

Jak se německy řekne Norsko?

Norsko čeština » němčina

Norwegen Königreich Norwegen
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Norsko německy v příkladech

Jak přeložit Norsko do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Může být. Ale Norsko je napravo.
Vielleicht, aber an Steuerbord liegl Norwegen.
Norsko hlasuje pro rozdělení.
Norwegen stimmt. für die Teilung.
Mnoho z vás už něco podobného zažilo: Dunkirk, Dieppe, Norsko.
Ihr wart im Einsatz in Dünkirchen, Dieppe, Norwegen.
Pyšná armáda, která Polsko, Norsko a Francie, v jediném roce obsadila!
Ständiges Hupen.
Napadá mě. Norsko není příliš na východě, že?
Aber, sagen Sie mal, Norwegen ist doch nicht sehr östlich, oder?
Ne, Norsko, paní Fawltyová.
Norwegisch, Frau Fawlty.
Norsko?
In Norwegen?
Jaké je Norsko?
Wie war es denn in Norwegen?
Norsko.
Joe! -Was?
Norsko je kouzelné místo, ale jsou to hlavně lidi, jež potkávám, co mě udivuje.
Vor allem sind die Leute, die ich treffe, faszinierend.
Polsko, Norsko, Holandsko, Belgie a France a Němci obsadili Paříž.
Norwegen, Holland, Belgien und Frankreich überrannt, und die Deutschen marschierten in Paris ein.
Na Norsko ještě čekáme.
Auf Norwegen warten wir noch.
Norsko je překrásné.
Norwegen ist wunderschön.
Přemýšlel jsem o nějakém kulturním fenoménu specifickém pro Norsko.
Ich überlegte, was das wesentliche kulturelle Phänomen in Norwegen ist.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Norsko dalo ostatním skvělý příklad, který by měla následovat celá Evropa, protože je to nejlepší cesta, jak přesáhnout kulturu rasové předpojatosti a stereotypů, jež v mnoha firmách a institucích stále převládá.
Norwegen hat sich als leuchtendes Beispiel positioniert - dem ganz Europa folgen sollte, um die in vielen Unternehmen und Institutionen noch vorherrschende Kultur der Ungleichbehandlung und der Stereotypisierung zu überwinden.
Norsko musí také přispívat velkými částkami do rozpočtu EU a musí akceptovat volný pohyb osob (včetně uprchlíků) přes své hranice.
Außerdem zahlt Norwegen beträchtliche Summen in das EU-Budget und muss den freien Personenverkehr (einschließlich der Flüchtlinge) über seine Grenzen akzeptieren.
Norsko bylo v podobné situaci v roce 2003, kdy jsem jako ministr zdravotnictví a sociálních věcí stál v čele úsilí zakázat kouření na veřejnosti.
Norwegen hatte sich 2003 in einer ähnlichen Situation befunden, als ich in meiner damaligen Funktion als Minister für Gesundheit und Soziales die Kampagne für ein Rauchverbot an öffentlichen Plätzen anführte.
Bohatší země, jako je například Norsko (které pro letošek stojí na špičce SPI), obecně zajišťují lepší společenské výsledky než nízkopříjmové země.
Wohlhabendere Länder wie etwa Norwegen (das den Spitzenplatz auf dem diesjährigen SPI einnimmt) weisen in der Regel bessere Ergebnisse im sozialen Bereich auf als Länder niedrigeren Einkommens.
Norsko by mohlo prodávat svou vodní energii a zajistit si náhradní řešení pro případ, že by tento zdroj začal kvůli klimatickým změnám vysychat.
Norwegen wäre in der Lage, seine Wasserkraft zu verkaufen und seine Stromversorgung sicherzustellen, wenn der Klimawandel dazu führen sollte, dass es seinen Energiebedarf nicht mehr durch eigene Wasserkraft stillen kann.
Sest zemí OECD dosahuje oproti Americe lepších výsledků ohledně produkce za jednu odpracovanou hodinu: Norsko, Belgie, Francie, Irsko, Nizozemsko a Německo.
Sechs OECD-Länder überflügeln die USA hinsichtlich des Ertrages pro Arbeitsstunde: Norwegen, Belgien, Frankreich, Irland, die Niederlande und Deutschland.
Zeměmi na nejvyšších příčkách žebříčku spokojenosti se životem jsou Dánsko, Finsko a Norsko.
Ganz oben auf der Leiter der Lebenszufriedenheit stehen Dänemark, Finnland und Norwegen.
Některé země jako Norsko a Švédsko už dávno zavedly daň na emise CO2, která odráží společenské náklady ve výši 100 dolarů na tunu nebo i více.
Einige Länder wie Norwegen oder Schweden erheben bereits seit langer Zeit eine Steuer auf CO2-Emissionen, die soziale Kosten von hundert Dollar pro Tonne oder sogar mehr widerspiegeln.
Země jako Austrálie, Botswana, Čína, Mexiko, Norsko, Rwanda, Saudská Arábie a Spojené království používají nálezy GBD pro tvorbu zdravotní politiky.
Länder wie Australien, Botsuana, China, Mexiko, Norwegen, Ruanda, Saudi-Arabien und Großbritannien verwenden GBD-Ergebnisse zur Verbesserung ihrer Gesundheitspolitik.
Norsko pod vedením premiéra Jense Stoltenberga udržuje svou tradici kreativního sociálního a ekologického vedení.
Norwegen pflegt unter der Führung von Ministerpräsident Jens Stoltenberg seine traditionelle, kreative soziale und ökologische Vorreiterrolle.
Jistě, Norsko má nejvyšší příjem na obyvatele na světě.
Natürlich hat Norwegen das höchste Pro-Kopf-Einkommen der Welt.
To však není relevantní měřítko, se kterým by se měly Velká Británie nebo jiné západní země srovnávat, protože Norsko má nepočetnou homogenní populaci a obrovské - a dobře spravované - přírodní zdroje.
Aber dies ist kein relevanter Standard, an dem sich Großbritannien oder andere westliche Länder messen sollten, da Norwegens Bevölkerung klein und homogen ist und das Land auf riesigen - und gut verwalteten - natürlichen Ressourcen sitzt.
Evropské země jako Norsko a Německo ve jménu lidských práv vědomě přijaly ekonomické újmy.
Und europäische Länder wie Norwegen und Deutschland haben im Namen der Menschenrechte bewusst wirtschaftliche Nachteile in Kauf genommen.
Pro Norsko bylo podle nich nejlepší nedopustit, aby se tito lidé vůbec stali občany země.
Für Norwegen sei es das Beste, Juden nicht zu gestatten, die Staatsbürgerschaft zu erwerben.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...