Paralyse němčina

ochrnutí

Význam Paralyse význam

Co v němčině znamená Paralyse?

Paralyse

Medizin Lähmung, lähmende Krankheit Medizin eine vollständige Lähmung der Skelettmuskeln, Plegie übertr. die Unfähigkeit zu funktionieren
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Paralyse překlad

Jak z němčiny přeložit Paralyse?

Paralyse němčina » čeština

ochrnutí paréza paraplegie paralýza obrna hemiplegie

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Paralyse?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Paralyse příklady

Jak se v němčině používá Paralyse?

Citáty z filmových titulků

Spielt keine Rolle, bei feinen Leuten. findet man die Paralyse viel häufiger, nicht war, de Boeldieu?
V lepší společnosti jde obvykle o syfilis. Nemám pravdu, Boeldieu?
Paralyse.
Byl mu vpíchnut paralizující prostředek.
Paralyse?
Paralýza?
Eine Paralyse, und sie steigt auf.
Je to paralýza a je vzestupná.
Anaphylaxie, Herzinsuffizienz, Paralyse.
Takže anafylaxe, selhání srdce, paralýza.
Jetzt sollten wir nur noch die Paralyse diskutieren, weil sie sie tötet.
Budeme se hádat, že musí existovat něco, co dá dohromady ty tři symptomy. pak nás zesměšníš, že na to nepřijdeme a nakonec nás necháš probrat paralýzu. protože to ji samo o sobě zabije.
Die Paralyse hat die Lunge erreicht.
Je to paralýza. Dostala se k jejím plicím.
Die Paralyse aszendiert aber.
Tady jde o paralýzu sestupnou, pamatuješ?
Allerdings hat sie Anaphylaxie und Paralyse, also vergeuden Sie Ihre Zeit.
Jasně, já vím, ideálně to zapadá. Tedy pokud nejde o pacientku s anafylaxí, selháním srdce. a paralýzou, v tom případě mrháte svým časem.
Die Wirkung tritt nach vier Tagen ein. Einen Tag danach folgt die Paralyse.
Jedu trvá čtyři dny než začne pořádně působit, srdce je zranitelné, zaútočí nejdřív tam.. a den na to zapříčiní vzestupnou paralýzu.
Aber nicht die Paralyse.
Ale ne paralýzu.
Und zu guter letzt, Paralyse der unteren Gliedmaßen.
Ztráta sluchu. A na závěr, ale v neposlední řadě, paralýza dolních končetin.
Lassen Sie ihn auf Antibiotika und überprüfen Sie sein Hörvermögen und seine Paralyse jede Stunde.
Udržujte ho na antibiotikách. Každou hodinu zkontrolujte jeho sluch a stav paralýzy.
Ich will, dass Sie ihn auf Antibiotika halten und zu jeder Stunde sein Hörvermögen und seine Paralyse überprüfen.
Ne, já v podstatě nechci nic dělat. Po vás chci, abyste ho udržovali na antibiotikách. a každou hodinu zkontrolovali jeho sluch a stav paralýzy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Einen kurzzeitigen Funken der Hoffnung gab es 2009, als das Gefühl von Paralyse die Konferenz dazu brachte, sich auf ein Arbeitsprogramm zu einigen.
Krátká jiskřička naděje se objevila v roce 2009, kdy vědomí paralýzy dovedlo konferenci ke konsensu v otázce programu činnosti.
Einmal mehr war Obama durch die politische Paralyse im eigenen Land außenpolitisch ausgebremst worden.
Obama se opět ocitl v zahraničněpolitickém patu kvůli domácí politické paralýze.
Trotzdem haben Jahre politischer Paralyse und aufgeschobener Strukturreformen Anfälligkeiten geschaffen.
Nicméně během let politické paralýzy a odkládání strukturálních reforem vznikla zranitelná místa.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...