paralyzovat čeština

Překlad paralyzovat německy

Jak se německy řekne paralyzovat?

paralyzovat čeština » němčina

paralysieren lähmen lahm legen
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady paralyzovat německy v příkladech

Jak přeložit paralyzovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Na Venuši jsme náhodou zjistili, že zvířata. jsou citlivá na elektrické šoky a že kontrolované dávky je mohou paralyzovat.
Auf der Venus fanden wir zufällig heraus, dass diese Kreaturen. empfindlich auf Elektroschocks reagieren. Kontrollierte Spannung kann sie lähmen.
Enterprise napadlo stvoření schopné převzít jakoukoli podobu a se schopností paralyzovat a vysát život z každého z nás.
Auf die Enterprise drang ein Wesen ein, das jede Gestalt annehmen kann, andere lähmen und aus jedem von uns das Leben aussaugen kann. Deck 5, Sektion 3, Bericht.
Od té doby se zjistilo, že spojená duševní síla sabatu dokáže zvolenou oběť oslepit, ohlušit, paralyzovat a zabít.
Seitdem stellte man fest, dass die Vereinte Geisteskraft des Sabbats blind oder taub machen, lähmen oder töten kann.
Od té doby se zjistilo, že spojená duševní síla sabatu dokáže zvolenou oběť oslepit, ohlušit, paralyzovat a zabít.
Seitdem stellte man fest, dass die Vereinte Geisteskraft des Hexensabbats blind oder taub machen, lähmen oder töten kann.
Jedna kapka dokáže v mžiku paralyzovat člověka.
Ein Tropfen davon lähmt einen Mann sofort.
Zvukem a pohybem budete schopni paralyzovat nervy, drtit kosti, zakládat ohně, dusit nepřítele nebo mu trhat orgány.
Mit Schall und Bewegung werdet ihr Nerven lähmen. Knochen brechen. Feuer entfachen. einen Feind ersticken oder explodieren lassen.
Ale jsem nucen vás paralyzovat. Žužu!
Bin ich aber nicht, also muss ich euch lahm legen.
Ten signál by ho měl zcela paralyzovat.
Es bleibt so lange außer Kraft, wie die Interferenz besteht.
Vypracovali jsme plán, který může do značné míry paralyzovat akce Makistů.
Wir haben einen Plan, mit dem wir den Maquis einen Dämpfer versetzen könnten.
Chci vědět, co dokázalo paralyzovat všechny naše obranné systémy.
Ich will wissen, was unsere Verteidigung bezwang.
Signál ze Ženevského centra ISN byl přerušený po tom, co bylo naše studio zničené útokem který měl paralyzovat všechny pozemské komunikační systémy. A napomoci tak invazi.
Die Funkverbindung unserer Zentrale hier in Genf wurde durch einen Sabotageakt unterbrochen, der die Kommunikationssysteme der Erde lahm legen sollte, um eine Invasion vorzubereiten.
Můžeš paralyzovat každýho, kdo má zbraň.
Du kannst jeden Typen, der eine Knarre hat, schachmatt setzen.
Když se jí podíváte do očí, může vás paralyzovat nebo zabít.
Sieht man ihm in die Augen, wird man gelähmt oder stirbt sogar.
Budu vás muset paralyzovat.
Ich-Ich verpasse Ihnen einen Elektroschock.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Izrael ve skutečnosti v posledních několika letech zjistil, že v Gaze je tolik raket a střel, že by dokázaly paralyzovat jeho jih.
Tatsächlich musste Israel in den letzten Jahren erfahren, dass in Gaza genug Raketen und Geschosse vorhanden sind, um den israelischen Süden zu paralysieren.
Nerovnost může rozložit a paralyzovat politický systém země - a společně s ním i hospodářský růst.
Ungleichheit kann das politische System - und damit auch das Wirtschaftswachstum - eines Landes beschädigen und lähmen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...