Protektor němčina

ochránce

Význam Protektor význam

Co v němčině znamená Protektor?

Protektor

Beschützer, Förderer, Schutz- oder Schirmherr, Ehrenvorsitzender Der Protektor des Deutschen Schützenbundes ist Herr Jens Meier. Technik: der mit Profil versehene Teil des Autoreifen (Gummiteile auf der Karkasse) Den Protektor bei einem Fahrradreifen nennt man auch Laufstreifen, er hält den Kontakt zum Untergrund, auf dem man fährt. Sport: Schutzpolster, Schutzelement bei Sportbekleidung Für Motorradfahrer gibt es Jeanshosen, die eigene Taschen für Protektoren haben. Ein Arm-Protektor fungiert als Ellenbogen-Schutz. Politik: Beschützer, Schutzmacht Sogar die Auflehnung Netanjahus gegen die Protektoren Israels in Washington wird von manchen islamischen Staaten mit Schadenfreude beobachtet.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Protektor překlad

Jak z němčiny přeložit Protektor?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Protektor?
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Protektor příklady

Jak se v němčině používá Protektor?

Citáty z filmových titulků

Sie ist der Protektor. Die Organisation. Ohne sie läuft nichts.
Ona všechno domlouvá, bez ní by nebyly žádné kšefty.
Dulles war übrigens General Ys Protektor.
Mimo to Dulles držel nad generálem Y ochrannou ruku.
Ich bin seit zehn Jahren Protektor.
Jsem tu správcem už 10 let.
Das ist ein Freund von Protektor Colyus.
To je přítel správce Colyuse.
Sir William, im Namen Gottes ernennen wir Euch zum Schutzherrn und Hohen Protektor Schottlands und Eure Hauptmänner zu Adjutanten.
Sire Williame, ve jménu Boha tě jmenujeme strážcem a nejvyšším ochráncem Skotska a tvé kapitány tvými pobočníky.
Ich möchte, dass du nach meinem Tode Roms Protektor wirst.
Chci, aby ses stal po mé smrti ochráncem Říma.
Mehr Wärme. - Ja, Protektor.
Víc tepla.
Protektor, was genau macht Ihr da?
Oh, Protektore, co přesně to děláte?
Ich sage, jeder Stern umfasst eine Stadt. Der Bodenschüttler regiert eine Stadt. Er ist auch ein Protektor.
Já říkám, že na každé hvězdě je jedno město a Zemětřas jednomu z těch měst vládne, také jako Protektor.
Von Protektor zu Protektor.
Jako Protektor Protektora.
Von Protektor zu Protektor.
Jako Protektor Protektora.
Protektor.
Ochrana!
Eine Waffe die man durch den Metall Protektor bringt.
Zbraň, která se dostane přes detektor.
Er hat Euch zum Protektor des Königreichs gemacht.
Jmenoval tě protektorem.

protektor čeština

Překlad Protektor německy

Jak se německy řekne Protektor?

protektor čeština » němčina

Protektor
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Protektor německy v příkladech

Jak přeložit Protektor do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Oliver Cromwell vládl lidu jako lord protektor 5 let.
Oliver Cromwell regierte das Land fünf Jahre lang als Lord Protector.
Plukovník kozáků carské stráže, běloruský bojar a protektor Aljašky.
Kosakenoberst der kaiserlichen Wache Boiar Weißrusslands und Schutzherr Alaskas.
A teď, okamžik, na který jste čekali-- neohrožená posádka vesmírné loďě N.S.E.A. Protektor!
Jetzt kommt der Moment, auf den ihr gewartet habt. Die furchtlose Crew der NSEA Protector.
Já říkám, že na každé hvězdě je jedno město a Zemětřas jednomu z těch měst vládne, také jako Protektor.
Ich sage, jeder Stern umfasst eine Stadt. Der Bodenschüttler regiert eine Stadt. Er ist auch ein Protektor.
Jako Protektor Protektora.
Von Protektor zu Protektor.
Říkal, že Nebeská Loď je palác, kde žije zlý Protektor.
Er sagte, das Himmelsschiff sei ein Palast eines bösen Protektors.
Jako lord protektor bys ty fakticky byl anglický král.
Denn als Vogt wäret Ihr ipso facto. König von England.
Poté zastupující říšský protektor vykonal přehlídku vojska, zbraní SS a policie.
Danach inspizierte der Reichsprotektor Wehrmachts- und SS-Einheiten, sowie die Polizei.
Protektor nebo ne, ten, kdo drží krále, drží království.
Protektor oder nicht: Der Mann, der den König hat, hat auch das Königreich.
Protektor říše.
Protektor des Königreichs.
I když jsi protektor říše, království řídí ten, kdo má krále.
Protektor oder nicht: Der Mann, der den König hat, hat auch das Königreich.
Teď jsi králův pobočník a také protektor říše.
Ihr seid jetzt die Rechte Hand des Königs und Protektor des Königreichs.
Jsi král Andalů, pán Sedmi království, protektor říše a dovolíš, aby tvého švagra uvěznila horda fanatiků.
Du bist der König der Andalen, der Herr der Sieben Königreiche, der Beschützer des Reichs, und du lässt eine Bande von Fanatikern deinen Schwager einsperren?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »