Reformation němčina

reformace

Význam Reformation význam

Co v němčině znamená Reformation?

Reformation

reformace christliche Religion, historisch, kein Plural: im engeren Sinn eine kirchliche Erneuerungsbewegung des 16. Jahrhunderts, die zur Spaltung des westlichen Christentums in verschiedene Konfessionen führte Mit seinen Thesen löste Martin Luther am 31. Oktober 1517 die Reformation aus. Um die Reformation durchzusetzen, baute Martin Luther von Anfang an auf Schrift und Bild. Danke, Luther! Die Reformation kann gar nicht genug gefeiert werden. Denn Luther hat nicht nur eine religiöse Revolution ausgelöst, sondern auch einen politischen Wandel, der die Welt verändert hat, meint Astrid Prange. Im Allgemeinen gilt der Augsburger Religionsfrieden von 1555 als vorläufiges Ende des Zeitalters der Reformation in Deutschland. Nach der Reformation und der Gegenreformation mussten die Menschen entweder Protestant oder Katholik sein. Infolge der Reformation kam es zu mehreren Religionskriegen in Europa. bildungssprachlich: Umgestaltung, Erneuerung, Veränderung
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Reformation překlad

Jak z němčiny přeložit Reformation?

Reformation němčina » čeština

reformace reforma napravení Reformace

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Reformation?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Reformation příklady

Jak se v němčině používá Reformation?

Citáty z filmových titulků

Das ist keine Reformation, das ist Krieg gegen die Kirche.
Toto není reforma, to je válka proti církvi.
Hat dieser König die Reformation vergessen?
Král už zapomněl na reformaci?
Unsere Gesellschaft hätte sich ohne die Reformation selbst zerstört.
Kdyby nedošlo k reformaci naše společnost by se zničila sama.
Sie hießen The Protestant Reformation. Ja.
Jmenovali se The Protestant Reformation.
Das Verlangen nach Reformation der Kirche ist offenbar.
Potřeba reformy v církvi je zjevná.
Es gibt Rufe nach Reformation.
Ozývají se volání po reformě.
Diese Traktate preisen Seine Majestät. seine neue Monarchie und die Reformation.
Traktáty velebící Jeho Veličenstvo a jeho novou monarchii a reformaci.
Sie erklären, warum die Reformation notwendig ist.
Objasňují, proč je reformace nezbytná.
Unsere Reformation schreitet gut voran.
Naše reformace jde rychlým tempem.
Unsere Reformation ging nicht um persönliche Bereicherung.
Naše reformace nebyla myšlena pro osobní zisk.
Ist ohne sie unsere Reformation nicht in Gefahr?
Není bez ní naše reformace v nebezpečí?
Eine Generation, die am eigenen Volk und im Namen des Volkes erlebt hat, wie Konzentrationslager gebaut werden, Judenhass, Völkermord, darf nicht zulassen, dass Neubeginn, Reformation, Neugeburt vertan werden.
Národ, Který zažil ve jménu lidu páchaně zlo, jako byly koncentráky, nenávist k Židům a genocida, nesmí připustit, aby byl promarněn nový začátek, reformace a zrození.
Sollte die neue Königin dem Katholizismus den Vorzug geben. so wie man sich erzählt. dann ist die gesamte Reformation gefährdet.
Pokud nová královna podporuje katolickou víru, jak se o ní říká, pak je jistě celá naše reformace v ohrožení.
Er widerrief die Reformen. Das ist das Ende unserer Reformation.
Zrušil všechny reformy, to je konec naší reformace.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Gutenbergs Druckerpresse spielte eine bedeutende Rolle bei der Entstehung der protestantischen Reformation und der anschließenden Kriege in Europa.
Gutenbergův tiskařský lis byl důležitý pro vznik protestantské reformace a následné války v Evropě.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...