Schattenseite němčina
stinná stránka, neprospěch
Význam Schattenseite význam
Co v němčině znamená Schattenseite?
Schattenseite
Překlad Schattenseite překlad
Jak z němčiny přeložit Schattenseite?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako Schattenseite?
Schattenseite němčina » němčina
Příklady Schattenseite příklady
Jak se v němčině používá Schattenseite?
Citáty z filmových titulků
Was die Schattenseite angeht, habe ich mich geirrt.
Chci nějakou zprávu. Zdá se, že jsem se mýlil.
Nicky ist auf der Schattenseite des Lebens aufgewachsen, wo Hoffnung und Zuversicht keine Chance haben.
Nicky se dostal na tento svět zadními vrátky, kde není místo pro naději a budoucnost.
Diese Festung hat nur einen Eingang, auf der Schattenseite.
Takže tahle pevnost bude mít jen jeden vchod na straně odvrácené od slunce.
Du bist nicht einfach in einer Arztpraxis in mein Leben getreten ohne jede Schattenseite.
Vešel jsi do té čekárny a do mého života bez chyby?
Sie machten also Bekanntschaft mit der Schattenseite unseres Landes.
Takže jste objevil temnou stranu zářné Ameriky.
Das ist die Schattenseite des freien Willens.
To je ta negativní stránka svobodné vůle.
Das weiß ich doch, Paige. Aber er hat eine Schattenseite. Und sehr starke Magie.
Já vím, že není démon, Paige, ale má svou temnou stránku a silnou moc, a to je velmi nebezpečná kombinace.
Jede Schattenseite hat auch. eine Sonnenseite.
Momentálně je to náš hlavní cíl. Řekni mi o tom trochu víc.
Im Augenblickbin ich die Schattenseite von Alessa.
Zrovna teď jsem temnou částí Alessy.
Wir sehen uns auf der Schattenseite. Erschießt ihn!
Uvidíme na temné straně.
Aber die Schattenseite? Übererfolgreiche Eltern erwarten dasselbe von ihrem Nachwuchs.
Megaúspěšní rodiče neočekávají od svých ratolestí nic menšího.
Deine Schattenseite.
Tvá temná stránka.
Ab jetzt müssen Sie sich Ihre Schattenseite zu eigen machen.
Od teď, musíš přijmout tvou temnou stránku.
Die Schattenseite der Fortpflanzung.
Stinná stránka rozmnožování.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Die Wirtschaftskrise hat die als Schattenseite der Globalisierung empfundenen Aspekte verschärft.
Hospodářská krize posílila vnímání negativních stránek globalizace.
Das mag vielleicht so sein, doch gibt es dabei auch eine Schattenseite der Reife.
To může být pravda, ovšem toto vyspívání má i svůj háček.