toma | toman | tomo | smát

Tomáš čeština

Překlad Tomáš německy

Jak se německy řekne Tomáš?

Tomáš čeština » němčina

Thomas
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Tomáš německy v příkladech

Jak přeložit Tomáš do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Možná máte pravdu, ale já pořád tvrdím to, co řekl svatý Tomáš.
Sie mögen Recht haben, aber ich sage trotzdem, was Sankt Thomas gesagt hat.
Tomáš jej dobře zná.
Thomas kennt ihn gut.
Tomáš vždycky vyhrává.
Thomas gewinnt immer.
Jsem Tomáš.
Ich bin Thomas.
Víte kdo to byl Tomáš, ne?
Ihr erinnert euch nicht, was?
Tehdy nebyl Tomáš Beckett ani Rosamunda. Žádný rival, jen já.
Es gab weder Thomas Becket noch Rosemund, keine Rivalen, nur mich.
Co je nám po něm. Ať už to byl Tomáš nebo třeba Barnabáš.
Zum Henker Don Thomas oder Don Martin!
První zásada novinářství zní: buď nevěřící Tomáš.
Ein Journalist muss ein ungläubiger Thomas sein.
Cožpak sv. Tomáš Akvinský nestaví lásku nad všechno bohatství?
Aber stellt nicht Thomas von Aquin die Liebe über andere Tugenden?
O ženách Tomáš Akvinský věděl velmi málo.
Von Frauen wusste Thomas von Aquin nur sehr wenig.
U těch zřícenin začne Tomáš blouznit, má halucinace.
Am Fuße dieser Ruinen fiebert Tomasz.
Tomáš umírá.
Tomasz stirbt.
Tomáš roste rychleji, než by rostl na zemi.
Jerzy, Tomasz wächst hier schneller, als er auf der Erde wachsen würde.
Zažila rozkoš, aby byla silnější než Tomáš.
Sie genoss die Lust, er sollte stärker werden als Tomasz.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Peru, Svatý Tomáš a Princův ostrov a Východní Timor v současnosti jednají o realizaci iniciativy.
Peru, Sao Tome und Principe sowie Osttimor befinden sich gegenwärtig in Verhandlungen zur Einführung der Initiative.
Tomáš Akvinský se například nedomníval, že rozumová podstata je přítomna u všech příslušníků druhu Homo sapiens.
So hat etwa Thomas von Aquin nicht geglaubt, dass bei jedem Angehörigen der Spezies Homo sapiens ein rationales Wesen vorhanden ist.
Jak řekl Havlův blízký přítel, katolický kněz a filozof Tomáš Halík (jehož Havel kdysi navrhl jako svého nástupce), demokracie bez občanské společnosti je jako tělo bez krevního oběhu.
Um es mit den Worten von Havels engem Freund, dem katholischen Priester und Philosophen Tomas Halik zu sagen (den Havel einmal als seinen Nachfolger vorgeschlagen hat): Demokratie ohne Zivilgesellschaft ist wie ein Körper ohne Blutkreislauf.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...