Unheimliche němčina

podivnost, divnost, bizarnost

Překlad Unheimliche překlad

Jak z němčiny přeložit Unheimliche?

Unheimliche němčina » čeština

podivnost divnost bizarnost
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Unheimliche?

Unheimliche němčina » němčina

Zauberhafte Merkwürdigkeit Eigenwilligkeit Bizarrerie

Příklady Unheimliche příklady

Jak se v němčině používá Unheimliche?

Citáty z filmových titulků

Es ist schon traurig, wenn eine junge Frau in London nicht mehr auf die Straße gehen kann, ohne auf unheimliche, krabbelnde Dinger zu treffen.
Žádná mladá žena v Londýně by neměla vycházet na ulici, dokud se taková ohavnost plíží po okolí.
Herr Professor, in diesem Haus geschehen unheimliche Dinge! Ich möchte wissen, was hier vorgeht?
To je pravda, ale něco se tu děje a já chci slyšet vysvětlení.
Die unheimliche Dunkelheit, die immer größer wird.
Je čím dál větší tma.
Diese außergewöhnlichen Fähigkeiten der Kinder, und die unheimliche Art, wie sie sie einsetzen.
Tyto děti disponují mimořádnou silou. A používají ji zlověstným způsobem.
Was glauben Sie, was sich damals für Dinge hier zugetragen haben! Unheimliche, grausame Schicksale!
Od křižáckých výprav se událo tolik záhadných, romantických a hrůzostrašných příhod.
Ist der Preis für das Blutbad vor zwanzig Jahren dieses unheimliche Hexenhaus?
Takže peníze, které jsi ukradla tomu bezcitnému vrahovi před 20 lety ti posloužili k tomuhle tvému malému úkrytu, co?
Er hatte unheimliche Augen.
Měl hrozně rozčilující oči.
Caesonia war schon oft verheiratet, hat unheimliche Marotten und immer Schulden.
Caesonia je rozvedená, extravagantní a má mnoho dluhů.
ZAB: Das Unheimliche am Kampf ist, dass man sich immer allein fühlt.
Na bitvě je strašidelné to, že se vždy cítíte sami.
Dieser unheimliche Kerl.
Vidíte tu hroznou postavu?
Das ist ja das Unheimliche.
Z toho jde právě hrůza.
Er hat eine fast unheimliche Lebenskraft und starken Lebenswillen.
Jeho životní síla je neuvěřitelná.
Unheimliche Schattenlichter?
Soumrakově pásmo?
Sabin besitzt unheimliche Instinkte.
Sabinův instinkt je nevídaný.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Präsident George W. Bush hat eine unheimliche Begabung dafür, die große Botschaft zu übersehen.
Prezident George W. Bush má záhadnou schopnost nevidět věci v širším rámci.
In einem Szenario, das auf unheimliche Weise der Ausbreitung einer globalen Pandemie ähnelt, hat der Ökonom Thomas Holmes eine dynamische Kartensimulation erstellt, die die Ausbreitung der Wal-Mart-Einkaufszentren in den Vereinigten Staaten zeigt.
Ekonom Thomas Holmes podle scénáře, který vyhlíží tajemně jako šíření globální pandemie, vytvořil dynamickou mapovou simulaci zachycující šíření prodejen Wal-Mart napříč Spojenými státy.
In Wirklichkeit ist jedoch die unheimliche Ruhe, die so gut wie jede große Anlagenklasse von Aktien bis zu Anleihen erfasst hat, die eigentliche große Neuigkeit.
Ve skutečnosti je ale hlavní novinkou prapodivný klid, který se rozhostil prakticky kolem všech významných tříd aktiv, od akcií po dluhopisy.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »