Vánoce čeština

Překlad Vánoce německy

Jak se německy řekne Vánoce?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Vánoce německy v příkladech

Jak přeložit Vánoce do němčiny?

Jednoduché věty

Veselé vánoce!
Frohe Weihnachten!

Citáty z filmových titulků

Jo, a zapomněl jsem vám, pánové, popřát veselé Vánoce.
Ich habe vergessen, Ihnen allen frohe Weihnachten zu wünschen.
Veselé Vánoce. - Nápodobně.
Frohe Weihnachten.
Už jsou Vánoce.
Jetzt ist schon Weihnachten.
Obávám se, že to nejsou moc veselé Vánoce pro vás.
Ich fürchte, das ist kein sehr frohes Weihnachten für Sie.
Šťastné a veselé Vánoce.
Und frohe Weihnachten. Danke.
Však víte, na Vánoce, Velikonoce, nebo narozeniny.
Wissen Sie, für Weihnachten, Ostern und Geburtstage.
Mezitím něco vymyslete, co budete chtít na Vánoce.
Überlegen Sie sich schon mal, was Sie zu Weihnachten möchten.
Vždyť nejsou vánoce.
Wir wollen ja nicht ausgehen!
Veselé Vánoce.
Frohe Weihnachten, Ashley.
Nemluvme o válce. Jsou Vánoce.
Lasst uns nicht vom Krieg reden.
Veselé Vánoce, pane.
FrohIiche Weihnachten, Sir.
Veselé Vánoce.
FrohIiche Weihnachten.
Měl jsem vepřový jen čtyřikrát za čtyři roky.na každý Vánoce.
Das hatte ich in den letzten vier Jahren nur zu Weihnachten.
Tohle budou ty nejlepší Vánoce v historii společnosti Matuška.
Das wird Ihr bestes Weihnachtsgeschäft.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Místo aby američtí spotřebitelé pociťovali tak jako v kterékoliv jiné běžné zemi nouzi vyplývající z válečného strádání, nezřízeně utrácejí, jako by měli Vánoce po celý rok.
Anstatt - wie in jedem normalen Land - den Druck der Entbehrungen des Krieges zu verspüren, werfen die amerikanischen Verbraucher weiter mit Geld um sich, als wäre das ganze Jahr über Weihnachten.
Vánoce mají být možností k novému začátku pro všechny muže a ženy.
Weihnachten soll die Chance eines neuen Anfangs für alle Männer und Frauen markieren.
Jen považte: ústředním křesťanským svátkem jsou Vánoce, ale my klademe mnohem větší důraz na Kristovo zmrtvýchvstání o Velikonocích.
Man bedenke folgendes: Weihnachten ist das höchste Fest der Katholiken, aber für uns ist die wundersame Auferstehung Jesu Christi zu Ostern von größerer Bedeutung.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »