Verrückte němčina

blázen

Překlad Verrückte překlad

Jak z němčiny přeložit Verrückte?

Verrückte němčina » čeština

blázen šílená žena šílenec maniak
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Verrückte?

verrückte němčina » němčina

verrücktes verrückt

Verrückte němčina » němčina

Wahnsinnige Irre Irrer verrückt narren Wahnsinniger

Příklady Verrückte příklady

Jak se v němčině používá Verrückte?

Citáty z filmových titulků

Sie vergessen eines, Herr Doktor. Verrückte haben außerordentliche Kräfte.
Zapomínáte, doktore, že šílenci mají ohromnou sílu.
Herr Professor, Verrückte. haben nicht die Fähigkeit, zwischen wahr und unwahr. zu unterscheiden.
Blázniví lidi, profesore. nedokážou rozlišit. mezi pravdou a lží.
Ich habe schon viele Gouvernanten gehabt, ganz verrückte.
Já už jsem měla mnoho guvernantek, úplně bláznivých.
Wo ist der Verrückte?
Kde je ten cvok? -Kde je Kulišák?
Wir beide haben einen Schiffbruch überlebt da wird uns doch dieser Verrückte nicht weiter beunruhigen.
Když jsme přežili ztroskotání, nebudeme se trápit jedním šíleným lovcem.
Verrückte Frage, was, Johnny?
To je ale šílená otázka, že jo Johnny?
Das liegt nicht am Alten, das ist der verrückte Denham.
To není na kapitánovi. To ten cvok, Denham.
Du redest wie eine Verrückte.
Mluvíš jako blázen.
Die verrückte Erbin.
Bláznivá dědička.
Das waren verrückte Zeiten. - Das stimmt.
Tehdy jsme děIaIi hlouposti.
Über Verrückte!
Jsem psychiatr. Aha, blázni.
Ich bin die Verrückte, das Familienproblem.
Já jsem ta bláznivá sestra, rodinný problém.
Sind das Verrückte? - Faszinierende Verrückte.
Jsou snad všichni blázni?
Sind das Verrückte? - Faszinierende Verrückte.
Jsou snad všichni blázni?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Verrückte machen verrückte Dinge, und man sollte daher nicht überreagieren.
Šílenci se projevují šílenými skutky, nereagujme proto přehnaně.
Verrückte machen verrückte Dinge, und man sollte daher nicht überreagieren.
Šílenci se projevují šílenými skutky, nereagujme proto přehnaně.
Und sie als Verrückte abzutun, greift ebenfalls zu kurz.
A odbýt je jako šílence je stejné uhýbání před otázkou.
Wer meint, in der Ökonomie vor der Krise war bis auf die verrückte Kreditvergabe der Banken alles in Ordnung, ist auch überzeugt, dass Bankenreformen reichen, um zukünftige Krisen zu vermeiden.
Ti, kdo věří, že s předkrizovou ekonomikou bylo všechno v pořádku s výjimkou toho, že banky poskytovaly bláznivé úvěry, jsou přesvědčeni, že zabránění podobným krizím do budoucna vyžaduje pouze reformu bankovnictví.
Das ist die verrückte Logik der gegenwärtigen Wirtschaftspolitik in einem Großteil von Europa (und anderswo).
Taková je bláznivá logika současné hospodářské politiky ve velké části Evropy (i jinde).

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »