Vorlauf němčina

zahájení s rezervou, vtékání, rychle převinout vpřed

Význam Vorlauf význam

Co v němčině znamená Vorlauf?

Vorlauf

die normale Laufrichtung Buchführung: Gruppierung von Buchungen Die Sachbearbeiterin übergibt monatlich den erstellten Vorlauf an den Steuerberater. Logistik: Teil der Transportkette bis zum Umschlagplatz Wenn der Vorlauf beendet wurde, und alle Güter auf den richtigen LKW verladen wurden, fährt dieser zum Hub des Zielortes. allgemein: Zeitspanne zur Vorbereitung Politik: (insbesondere in der DDR) Vorarbeit zur Orientierung für ein Projekt Chemie: Das erste Destillat Man muss berücksichtigen, dass am Anfang der Destillation, dem sogenannten Vorlauf, eventuell auch Methanol destilliert. Aufnahmetechnik: Beschleunigter Lauf vorwärts in der Zeit bei einer Aufnahme Messtechnik: Vorauseilen der analogen Anzeige eines Messgerätes Sport: Vorqualifikation vor dem eigentlichen Lauf
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Vorlauf překlad

Jak z němčiny přeložit Vorlauf?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Vorlauf?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Vorlauf příklady

Jak se v němčině používá Vorlauf?

Citáty z filmových titulků

Ihr Vorlauf ist zu klein.
Nepředsadil jste si, Beckmane.
Der Vorlauf macht das Band kaputt.
Přetáčení ničí kazetu.
Schneller-Vorlauf.
Posuň to dopředu.
Wenn man nicht beim Auftritt applaudiert,. ist es zu spät, sich den Vorlauf zu schenken.
Omlouvám se, ale pokud jsi nejásal při mém vstupu, je už pozdě vrátit se k předpokladům.
Okay, also die besten Zwei in jedem Vorlauf kommen ins Halbfinale.
Dobře, takže nejlepší 2 z každé vlny se probojují do semifinále.
Ein wenig Vorlauf, ok?
Pojďme to trochu urychlit, jo?
Schneller Vorlauf.
Přetoč dopředu.
Das Überwachungsmaterial rund um den Block des Gebäudes, mit einer Stunde Vorlauf, bevor Reddington eintraf.
Záznam z uzavřeného okruhu z okolí budovy, od doby, kdy Reddington vešel až do doby před hodinou.
Einen Monat Vorlauf bräuchten wir.
Pokud to uděláme, měli bychom to plánovat aspoň měsíc předem.
Den Vorlauf um die Spitze wickeln.
Zamotej vlasec kolem návazce.
Ein Scheißdeal mit drei Tagen Vorlauf und ohne Geld. Aber es ist ein Anfang.
Je to třídenní blbost za žádný prachy, ale je to start.
Schneller Vorlauf.
Přetáčím. No tak.
Ich wollte Ihnen nur etwas Vorlauf geben, damit Sie alles regeln können.
Jen jsem ti chtěl dám trochu času, aby sis mohl dát věci do pořádku.
Ich brauche nur etwas Vorlauf.
Jenom budu potřebovat pár hodin na přípravu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wie üblich läuft in Amerika die Geschichte im schnellen Vorlauf.
V Americe se dějiny jako obvykle odvíjejí zrychleným tempem.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...