Wahrscheinlichkeit němčina

pravděpodobnost

Význam Wahrscheinlichkeit význam

Co v němčině znamená Wahrscheinlichkeit?

Wahrscheinlichkeit

pravděpodobnost Grad von Möglichkeit Die Wahrscheinlichkeit, eine Sechs zu würfeln, beträgt im Idealfall 1/6, d. h. etwa 16,67 %.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Wahrscheinlichkeit překlad

Jak z němčiny přeložit Wahrscheinlichkeit?

Wahrscheinlichkeit němčina » čeština

pravděpodobnost šance

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Wahrscheinlichkeit?

Wahrscheinlichkeit němčina » němčina

gute Aussicht Schein Glaubwürdigkeit Aussicht Aussehen Anschein
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Wahrscheinlichkeit příklady

Jak se v němčině používá Wahrscheinlichkeit?

Citáty z filmových titulků

Was ist schon eine Wahrscheinlichkeit von 1:600?
Jaká je to šance, 1:600?
Die Wahrscheinlichkeit hier ist schwindend gering.
Tohle je šance 1000 ku 1.
Mit großer Wahrscheinlichkeit, Sir, wenn Sie versuchen, das hier in einem Laden zu kaufen.
To byste klidně mohl, pane, pokud byste nakupoval v obchodech.
Der Mensch ist Sklave der Wahrscheinlichkeit.
Chápu.
In dieser Galaxie besteht die mathematische Wahrscheinlichkeit, dass es drei Millionen erdenartige Planeten gibt.
V této galaxii je matematická pravděpodobnost existence tří milionů planet stejného typu, jako naše Země.
Mit hoher Wahrscheinlichkeit stammt es von dem UFO.
Jistě to přišlo z té lodi.
Die Wahrscheinlichkeit ist.
Odhadoval bych ji tak.
Derzeitige Wahrscheinlichkeit der Nichtzerstörung ist 0,00002 zu 10.000.
Pravděpodobnost, že nebudeme zničeni, je 0,00002 ku 10 000.
Derzeitige Wahrscheinlichkeit der Nichtzerstörung 0,00002 zu 10.000.
Pravděpodobnost přežití je 0.00002 k 10,000.
Wenn man weder Wohnort noch Arbeitsplatz der Person kennt, ist die Wahrscheinlichkeit natürlich unmöglich zu bestimmen.
Samozřejmě, pokud nevím, kde dotyčný bydlí a pracuje, vypočítávat pravděpodobnost setkání s ním nemohu.
Gewinn durch Wahrscheinlichkeit.
Možný výsledek dělený pravděpodobností.
Im Fall deiner Hypothese B mag die Wahrscheinlichkeit gering sein, der Gewinn ist für dich der Sinn des Lebens, für Pascal das ewige Heil.
S tvou hypotézou B. Ač pravděpodobnost je slabá, možný výsledek je neomezený. V tvém případě - smysl života.
Kein Sexualverbrechen aller Wahrscheinlichkeit nach.
Nevypadá to, že by to bylo kvůli sexu.
Nach dem Gesetz der Wahrscheinlichkeit wird uns der Computer jetzt genau die Orte vorhersagen, wo sich die restlichen 3 goldenen Gutscheine befinden.
S pomocí nového zákona pravděpodobnosti nám tento přístroj. přesně určí místo tří zbývajících. Zlatých losů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vielmehr erhöht diese die Wahrscheinlichkeit korrupten Durchsickerns, das terroristischen Vereinigungen Zugang zu Atomwaffen verschaffen kann.
Spíše zvětšuje pravděpodobnost korupčního úniku, díky němuž mohou získat teroristické skupiny přístup k jaderným zbraním.
Der Staatenbund, für den ich eintrete, wäre daher eine Zwischenlösung (auf fünf oder zehn Jahre angelegt), an deren Ende die Wahrscheinlichkeit einer vollen Unabhängigkeit für den Kosovo steht.
Konfederace, již obhajuji, by tedy vytvářela mezistupeň (trvající pět nebo deset let), na jehož konci by se Kosovo zřejmě stalo plně nezávislým.
Die Wahrscheinlichkeit wiederholter Wachstumsschocks während der nächsten Jahre lässt wenig Hoffnung für neue, kreative Ansätze in der nachkrislichen Geld- und Finanzpolitik.
Pravděpodobnost opakovaných obav o růst v příštích několika letech znamená malou naději na nové a kreativní přístupy k postkrizovým měnovým a fiskálním politikám.
Infolgedessen steigt die Wahrscheinlichkeit eines Desasters in der Eurozone.
Pravděpodobnost katastrofy v eurozóně tak sílí.
So oder so droht mit hoher Wahrscheinlichkeit eine schwere Finanzkrise.
Buď jak buď, hrozba hluboké finanční krize je vysoká.
Die Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg stellt einen Bezugspunkt in Amerikas kollektivem Gedächtnis dar, war aller Wahrscheinlichkeit jedoch eine Anomalie.
Období po druhé světové válce slouží v kolektivní paměti Ameriky jako referenční bod, ale se vší pravděpodobností se jednalo o pouhé vybočení z normy.
Falls Amerika dies nicht tut, so wird dies mit hoher Wahrscheinlichkeit andere dazu verleiten, eigene Standards und eigene nukleare Arsenale zu entwickeln.
Pokud tak Amerika neučiní, může značně povzbudit ostatní k vytváření vlastních standardů a vyvíjení vlastní jaderné výzbroje.
Auch Chinas wachsende Interessen im Nahen Osten verringern die Wahrscheinlichkeit eines amerikanischen Rückzuges.
Pravděpodobnost amerického stažení se z Blízkého východu snižují také rostoucí zájmy Číny v tomto regionu.
Kinder in armen amerikanischen Haushalten sehen heute nicht nur mehr fern als Kinder in wohlhabenden Haushalten, sondern haben auch mit größerer Wahrscheinlichkeit einen Fernseher im Kinderzimmer.
Děti v chudých amerických domácnostech dnes nejen sledují televizi více než děti v domácnostech bohatých, ale také mají ve větší míře televizor v pokoji.
Egal, was passiert und wer sich als neuer Führer herausstellen wird: Nordkorea sieht mit hoher Wahrscheinlichkeit einer instabilen Zukunft entgegen.
Ať už se stane cokoli a novým vůdcem bude kdokoli, Severní Koreu se vší pravděpodobností čeká vratká budoucnost.
Man könnte meinen, dass Evolution zur Selektion von Individuen führt, die einzig ihre eigenen Interessen und die ihrer Verwandten berücksichtigen, weil die Wahrscheinlichkeit höher sein müsste, dass sich Gene für derartige Merkmale verbreiten.
Možná si myslíme, že evoluce vede k výběru jedinců, kteří myslí jen na vlastní zájmy a zájmy svých blízkých, protože geny s touto vlastností se budou snáze šířit.
Im Wesentlichen ist die Wahrscheinlichkeit, dass heute lebende Menschen gewaltsam zu Tode kommen oder Gewalt oder Grausamkeit durch die Hand eines anderen erleiden geringer, als für seine Vorfahren in allen früheren Jahrhunderten.
U lidí žijících v současnosti zkrátka existuje nižší pravděpodobnost, že je potká násilná smrt nebo že budou trpět násilím či krutostí ze strany ostatních, než u jejich předků v jakémkoliv předchozím století.
In Europa beträgt die Wahrscheinlichkeit ermordet zu werden heute weniger als ein Zehntel und in einigen Ländern nur ein Fünfzigstel dessen, was gewesen wäre, wenn man vor 500 Jahren gelebt hätte.
V Evropě dnes existuje více než desetkrát - a v některých zemích dokonce padesátkrát - nižší riziko, že budete zavražděni, než kdybyste tam žili před 500 lety.
Das Ergebnis einer solchen öffentlichen Diskussion lässt sich nie mit Sicherheit voraussagen; die Wahrscheinlichkeit jedoch spricht dafür, dass sie Geschichten, die ein Risiko höherer Ölpreise implizieren, verstärkte Aufmerksamkeit beschert.
Výsledek jakékoliv veřejné diskuse nemůže být nikdy s určitostí znám, ale existuje možnost, že posílí verze naznačující rizika dalšího zvýšení.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...