zinken němčina

frňák

Význam zinken význam

Co v němčině znamená zinken?

zinken

(ein Kartenspiel) zum Falschspiel machen Die Karten waren ja wohl gezinkt.

zinken

zinkový attributiv: aus Zink bestehend

Zinken

große, unförmige Nase Ihm wuchs ein riesiger Zinken aus dem Gesicht. lange spitze Fortsätze eines Kamms, eines Rechens oder einer Gabel Geheimzeichen des fahrenden Volkes Sie verständigten sich durch Zinken, die sie an Wänden und Türen, oft auch an Gartenzäunen anbrachten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad zinken překlad

Jak z němčiny přeložit zinken?

Zinken němčina » čeština

frňák zub okurka nos hrot

zinken němčina » čeština

zinkový zinkovat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako zinken?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zinken příklady

Jak se v němčině používá zinken?

Citáty z filmových titulků

Heh, sieh mal, Horace! Jetzt gebe ich Seiner Lordschaft direkt eins auf den Zinken.
Podívej, Horáci, jak trefím toho lorda do frňáku.
Steckt seinen Zinken in ein Buch!
Podívejte se na něj!
Ja. Um ganz offen zu sein. Ihr enormer Zinken macht Ihnen Sorge.
Na rovinu řečeno, trápí vás váš ohromný frňák.
Sie ist aus Styropor. Ihr eigener Zinken ist schön gewachsen.
Je vyrobený z polystyrénu a váš vlastní raťafák je skvost.
Dass die Quadratwurzel aus dem Zinken gleich ist mit der Summe der Nebenhöhlen durch 7.
To znamená, že mocnina kořene rypáku se rovná součtu sinusů nad sedm.
Nimm deinen verfluchten Zinken aus meiner Hose.
Okamžitě mi ten frňák vyndej z kalhot. Slyšíš?
Hey, keine Witze über den Zinken.
Jak to víš? Byl jsem tam.
Tut mir leid. Das sollte keine Beleidigung sein. Es ist ein wunderbarer Zinken.
Jejich národní ptáci jsou v prachu.
Zwei Zinken Verrätern oft tödlich winken.
Ach, jak mu to sluší, střelilas ho kuší.
Denn sonst ramm ich dir den Korkenzieher in den Zinken, bis dir die Augäpfel rausspringen.
Cos I bude ram tuto vývrtku up nos Do I pop vaše oční bulvy ven.
Mit kleinen Griffen und Zinken, mit denen man was Kleines isst.
Víš co? Nevrátím ten dar. Odložím ho.
Und dein Zinken, Ivan?
A nos.
Was ist mit deinem Zinken, Ivan?
A nos.
Haben die Stichwunden vermessen, die Form der Klinge errechnet. Sogar diese Zinken.
Vzali tvary těch bodných ran, vypočítali tvar čepele a tak, i těchhlě hrotů.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »